Paroles et traduction Lasco feat. May Hi - Fumoir Love
My
baby
ça
dit
quoi
j'ai
envie
d'toi
quand
j'suis
bourré
My
baby,
what's
up?
I
miss
you
when
I'm
high
On
s'verra
samedi
soir
dans
un
fumoir
mal
éclairé
We'll
meet
on
Saturday
night
in
a
dimly
lit
smoking
room
T'es
yeux
qui
cherchent
les
miens
les
miens
qui
cherchent
billet
violet
Your
eyes
searching
for
mine,
mine
searching
for
a
purple
ticket
T'es
yeux
qui
cherchent
les
miens
et
ton
cœur
dans
mes
mains
Your
eyes
searching
for
mine,
and
your
heart
in
my
hands
Ma
baby
ça
dit
quoi
c'est
pas
contre
toi
Jsuis
désolé
My
baby,
what's
up?
It's
not
against
you.
I'm
sorry
Ce
soir
oublie
mes
torts
il
manque
que
toi
pour
décoller
Tonight,
forget
my
wrongs.
All
I
need
is
you
to
get
started
Je
partirai
demain
tu
m'oubliera
peut
être
I'll
leave
tomorrow,
you'll
probably
forget
me
T'es
yeux
qui
cherchent
les
miens
les
miens
qui
cherchent
billet
violet
Your
eyes
searching
for
mine,
mine
searching
for
purple
banknotes
Pas
invité
dans
ta
soirée
Not
invited
to
your
party
Sauf
quand
tu
voulais
la
molly
Except
when
you
wanted
the
molly
Sous
pilon
jsimule
un
sourire
Under
pressure,
I
fake
a
smile
L'argent
qu'tu
m'donne
j'sais
qu'il
est
maudit
The
money
you
give
me,
I
know
it's
cursed
Dans
le
uber
j'recompte
la
somme
In
the
Uber,
I
count
the
sum
Et
je
chantonne
la
mélodie
And
I
hum
the
melody
Mon
Dieu
c'est
fou
comme
ta
puni
l'homme
My
God,
it's
crazy
how
you
punish
people
J'guettepar
la
fenêtre
je
vois
les
taudis
I
look
out
the
window
and
see
the
slums
Monte
le
voco
steuplait
Turn
up
the
volume,
please
Jcrois
qu'jai
bu
l'verre
de
trop
I
think
I've
had
one
too
many
J'compte
le
benef
d'la
semaine
I
count
the
week's
profit
J'm'enleve
quelques
couteau
du
dos
I
take
a
few
knives
out
of
my
back
Monte
pas
le
ton
steuplait
Don't
raise
your
voice,
please
J'veux
pas
dune
guerre
I
don't
want
a
fight
J'compte
mes
péchés
la
nuit
I
count
my
sins
at
night
J'en
ai
des
frissons
dans
l'dos
I
get
chills
down
my
spine
My
baby
ça
dit
quoi
j'ai
envie
d'toi
quand
j'suis
bourré
My
baby,
what's
up?
I
miss
you
when
I'm
high
On
s'verra
samedi
soir
dans
un
fumoir
mal
éclairé
We'll
meet
on
Saturday
night
in
a
dimly
lit
smoking
room
T'es
yeux
qui
cherchent
les
miens
les
miens
qui
cherchent
billet
violet
Your
eyes
searching
for
mine,
mine
searching
for
a
purple
ticket
T'es
yeux
qui
cherchent
les
miens
et
ton
cœur
dans
mes
mains
Your
eyes
searching
for
mine,
and
your
heart
in
my
hands
Ma
baby
ça
dit
quoi
c'est
pas
contre
toi
Jsuis
désolé
My
baby,
what's
up?
It's
not
against
you.
I'm
sorry
Ce
soir
oublie
mes
torts
il
manque
que
toi
pour
décoller
Tonight,
forget
my
wrongs.
All
I
need
is
you
to
get
started
Je
partirai
demain
tu
m'oubliera
peut
être
I'll
leave
tomorrow,
you'll
probably
forget
me
T'es
yeux
qui
cherchent
les
miens
les
miens
qui
cherchent
billets
violets
Your
eyes
searching
for
mine,
mine
searching
for
purple
banknotes
Tu
parles
dans
le
vent
j'ai
décrocher
You
talk
in
the
wind,
I'm
hooked
Tu
voulais
m'avoir
dans
tes
crochets
You
wanted
to
have
me
on
your
hook
Si
tu
me
veux
pour
ce
soir
va
falloir
donner
plus
que
ça
If
you
want
me
for
tonight,
you'll
have
to
give
more
than
that
Montre
moi
du
love
quand
tu
parle
Show
me
some
love
when
you
talk
Tu
veux
qu'on
joue?
Do
you
want
to
play?
Prend
garde
car
je
vois
tout
Beware,
because
I
see
everything
Oui
tout
tes
mouv'
Yes,
every
move
you
make
Tu
veux
qu'on
joue?
Do
you
want
to
play?
Je
reviens
je
repars
ça
te
rend
fou
I
come
and
go,
it
drives
you
crazy
On
s'tourne
autours
tourne
autours
tourne
autours
We
turn
around,
turn
around,
turn
around
Je
vois
s'écouler
les
heures
I
watch
the
hours
pass
by
Pourvu
que
la
nuit
soit
douce
May
the
night
be
gentle
Je
sais
c'que
cherche
tes
mains
I
know
what
your
hands
are
looking
for
La
chaleur
quand
elle
me
touche
The
warmth
when
it
touches
me
Tu
voudrais
qu'on
lfasse?
hanhan
Do
you
want
us
to
do
it?
Ha-ha
Tu
voulais
qu'on
l'fasse
c'est
sur?
You
wanted
us
to
do
it,
for
sure?
Si
tu
finis
dans
l'bad
hanhan
If
you
end
up
in
trouble,
ha-ha
Tu
diras
pas
que
j't'ai
pas
prévenu
Don't
say
I
didn't
warn
you
T'es
chargé
comme
un
Gun
You're
loaded
like
a
gun
Comme
un
3.5.7
Like
a
.357
Et
si
je
prend
ton
cœur
hanhan
And
if
I
take
your
heart,
ha-ha
Plus
personne
ne
va
marcher
dessus
No
one
will
ever
walk
all
over
it
again
My
baby
ça
dit
quoi
j'ai
envie
d'toi
quand
j'suis
bourré
My
baby,
what's
up?
I
miss
you
when
I'm
high
On
s'verra
samedi
soir
dans
un
fumoir
mal
éclairé
We'll
meet
on
Saturday
night
in
a
dimly
lit
smoking
room
T'es
yeux
qui
cherchent
les
miens
les
miens
qui
cherchent
billet
violet
Your
eyes
searching
for
mine,
mine
searching
for
a
purple
ticket
T'es
yeux
qui
cherchent
les
miens
et
ton
cœur
dans
mes
mains
Your
eyes
searching
for
mine,
and
your
heart
in
my
hands
Ma
baby
ça
dit
quoi
c'est
pas
contre
toi
Jsuis
désolé
My
baby,
what's
up?
It's
not
against
you.
I'm
sorry
Ce
soir
oublie
mes
torts
il
manque
que
toi
pour
décoller
Tonight,
forget
my
wrongs.
All
I
need
is
you
to
get
started
Je
partirai
demain
tu
m'oubliera
peut
être
I'll
leave
tomorrow,
you'll
probably
forget
me
T'es
yeux
qui
cherchent
les
miens
les
miens
qui
cherchent
billets
violets
Your
eyes
searching
for
mine,
mine
searching
for
purple
banknotes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Blottiere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.