Lashun Pace - For My Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lashun Pace - For My Good




For My Good
Мне во благо
Things I've gone through in life I thought was too hard for me to bear
Бывало в жизни так тяжело, что я думала, не вынесу,
The enemy tried some time to make me feel just like God did not care
Враг пытался внушить мне, что Богу нет до меня дела,
But I remember reading in God's Word where He wouldn? t put more on me than I could bear. Yes, Jesus cares and all that I? ve endured was only for my good.
Но я вспомнила слова из Божьего Писания, что Он не даст мне больше, чем я могу вынести. Да, Иисус заботится, и всё, что я пережила, было мне только во благо.
Now I know it was for good, but for His Glory
Теперь я знаю, это было мне во благо, но для Его Славы
For my good, yes it was, but for His Glory
Мне во благо, да, это было так, но для Его Славы
For my good, all that I? ve endured, but god gets the Glory.
Мне во благо, всё, что я пережила, но Богу вся Слава.
For my good, yes it was, but for His Glory
Мне во благо, да, это было так, но для Его Славы
For my good, yea, yea, yea, but for His Glory
Мне во благо, да, да, да, но для Его Славы
For my good, all that I? ve endured, um, um, um
Мне во благо, всё, что я пережила, ох, ох, ох
All the hurt
Вся боль,
All the pain
Все страдания,
All that I? ve endured...
Всё, что я пережила...
All the tears in the midnight hour
Все слёзы в полночный час,
All that I? ve had to endure in my life
Всё, что мне пришлось пережить в жизни,
Everything you ever had to face in your life
Всё, с чем тебе когда-либо приходилось сталкиваться в своей жизни,
All that you have endured
Всё, что ты пережил,
Is for your good, but for His glory, yeah, yeah, yeah
Тебе во благо, но для Его славы, да, да, да
All I have endured yeah...
Всё, что я пережила, да...
BRIDGE
ПРОИГРЫШ
For my good (4xs)
Мне во благо (4 раза)
Didn? t see it then, but
Тогда я этого не видела, но
For my good (2xs)
Мне во благо (2 раза)
All that I? ve endured
Всё, что я пережила,
But God gets the Glo------
Но Богу вся Сла------
God gets all the Glory.
Богу вся Слава.





Writer(s): Lashun Pace, Tyrone Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.