Paroles et traduction Laskah - Kein Schlaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auch
wenn
die
Sonne
schon
am
Himmel
steht,
Even
though
the
sun
is
already
in
the
sky,
Bleib'
ich
wach
mit
meinen
Homies,
I
stay
awake
with
my
homies,
Ja,
denn
wir
wollen
noch
nicht
Heim.
Yeah,
because
we
don't
want
to
go
home
yet.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nicht
für
immer
leb',
Because
I
know
I
won't
live
forever,
Schütt'
ich
mir
noch
den
gefühlten
44sten
Wodka
ein.
I
pour
myself
what
feels
like
the
44th
vodka.
Ich
hab'
kein
Schlaf.
I
have
no
sleep.
Ja,
denn
dafür
ist
das
Leben
viel
zu
kurz.
Yeah,
because
life
is
way
too
short
for
that.
Ich
hab'
kein
Schlaf.
I
have
no
sleep.
Keine
Termine,
guck'
- Ich
seh'
nicht
auf
die
Uhr.
No
appointments,
look
- I
don't
look
at
the
clock.
Keine
Zeit
zum
Schlafen
- Heut
is'
krasse
Action.
No
time
for
sleeping
- Today's
a
crazy
action.
Ich
bin
schwer
beschäftigt
- Ich
muss
Flaschen
köpfen.
I'm
busy
- I
have
to
pop
bottles.
24/7
Party
- Ab
nach
Holland!
24/7
Party
- Off
to
Holland!
Guck',
hier
sind
wir
famous,
digga,
frag'
das
Zollamt.
Look,
here
we
are
famous,
dude,
ask
customs.
Also
mach'
mir
noch
' ne
Mische
vom
Gin
Tonic,
So
make
me
another
Gin
& Tonic
mix,
Ganz
egal,
wo
es
jetzt
hingeht,
ihr
könnt'
sicher
sein,
ich
komm'
mit!
No
matter
where
it
goes
now,
you
can
be
sure
I'm
coming!
Ich
gebe
keinen
Fick,
man,
denn
ich
bin
im
Modus,
digga,
I
don't
give
a
fuck,
man,
because
I'm
in
the
mode,
dude,
Heut'
sich
wieder
Mary
Jane
und
Hennesy
im
Fokus,
Today
Mary
Jane
and
Hennessy
are
in
focus
again,
Keine
Zeit
für
deine
Pausen
No
time
for
your
breaks
Einfach
weiter
saufen,
Just
keep
drinking,
Auch
wenn
deine
Homies
sich
verpissen,
meine
bleiben
draußen!
Even
if
your
homies
piss
off,
mine
stay
outside!
Wir
merken,
dass
die
Wolken
langsam
rot
werden,
We
notice
that
the
clouds
are
slowly
turning
red,
Aber
schlafen
können
wir,
wenn
wir
an
dem
Alkohol
sterben!
But
we
can
sleep
when
we
die
from
alcohol!
Auch
wenn
die
Sonne
schon
am
Himmel
steht,
Even
though
the
sun
is
already
in
the
sky,
Bleib'
ich
wach
mit
meinen
Homies,
I
stay
awake
with
my
homies,
Ja,
denn
wir
wollen
noch
nicht
Heim.
Yeah,
because
we
don't
want
to
go
home
yet.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nicht
für
immer
leb',
Because
I
know
I
won't
live
forever,
Schütt'
ich
mir
noch
den
gefühlten
44sten
Wodka
ein.
I
pour
myself
what
feels
like
the
44th
vodka.
Ich
hab'
kein
Schlaf.
I
have
no
sleep.
Ja,
denn
dafür
ist
das
Leben
viel
zu
kurz.
Yeah,
because
life
is
way
too
short
for
that.
Ich
hab'
kein
Schlaf.
I
have
no
sleep.
Keine
Termine,
guck'
- Ich
seh'
nicht
auf
die
Uhr.
No
appointments,
look
- I
don't
look
at
the
clock.
Wenn
wir
feiern,
wird
das
Studio
zum
Club.
When
we
party,
the
studio
becomes
the
club.
Digga,
wie,
du
kannst
nicht
trinken
heute?!
Dude,
what,
you
can't
drink
today?!
Tu'
nicht
so
- Du
musst!!
Don't
be
like
that
- You
have
to!!
Noch
'n
Dubi,
noch
'n
Schluck.
One
more
blunt,
one
more
sip.
Komm
wieder
zur
Vernunft.
Come
to
your
senses
again.
Deine
Welt
ist
grau,
doch
ich
mag
meine
lieber
nur
in
bunt.
Your
world
is
gray,
but
I
prefer
mine
in
color.
Wir
sippen
aus
den
Bottles,
We
are
sipping
from
the
bottles,
Alle
meine
Chicks
sehen
aus
wie
Models,
All
my
chicks
look
like
models,
Wir
chillen
in
der
Niederlande,
weil
wir
Stickies
rauchen
wollen,
We
are
chilling
in
the
Netherlands
because
we
want
to
smoke
sticky
icky,
Alles
dreht
sich,
aber
ich
mach'
nicht
schlapp'.
Everything
is
spinning,
but
I'm
not
giving
up.
Wir
laufen
immer
voll
verballert
durch
die
Lichter
der
Stadt.
We
are
always
running
wasted
through
the
city
lights.
Auch
wenn
sie
sagen
"Diese
Scheiße
bringt
dich
eines
Tages
um.",
Even
if
they
say
"This
shit
will
kill
you
one
day.",
Kauf'
ich
mir
dann
an
der
nächsten
Tanke
2/3 Flaschen
Rum.
I'll
buy
myself
2/3 bottles
of
rum
at
the
next
gas
station.
Wir
merken,
dass
die
Wolken
langsam
rot
werden,
We
notice
that
the
clouds
are
slowly
turning
red,
Aber
schlafen
können
wir,
wenn
wir
an
dem
Alkohol
sterben!
But
we
can
sleep
when
we
die
from
alcohol!
Auch
wenn
die
Sonne
schon
am
Himmel
steht,
Even
though
the
sun
is
already
in
the
sky,
Bleib'
ich
wach
mit
meinen
Homies,
I
stay
awake
with
my
homies,
Ja,
denn
wir
wollen
noch
nicht
Heim.
Yeah,
because
we
don't
want
to
go
home
yet.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nicht
für
immer
leb',
Because
I
know
I
won't
live
forever,
Schütt'
ich
mir
noch
den
gefühlten
44sten
Wodka
ein.
I
pour
myself
what
feels
like
the
44th
vodka.
Ich
hab'
kein
Schlaf.
I
have
no
sleep.
Ja,
denn
dafür
ist
das
Leben
viel
zu
kurz.
Yeah,
because
life
is
way
too
short
for
that.
Ich
hab'
kein
Schlaf.
I
have
no
sleep.
Keine
Termine,
guck'
- Ich
seh'
nicht
auf
die
Uhr.
No
appointments,
look
- I
don't
look
at
the
clock.
Circa
5 Uhr
- Guck',
so
langsam
wird
es
hell.
Around
5 o'clock
- Look,
it's
slowly
getting
light.
Ich
setz'
die
Ray
Ban
an
und
blicke
in
das
Sonnenlicht.
I
put
on
my
Ray
Bans
and
look
into
the
sunlight.
Die
Strahlen
färben
die
Fassaden
jetzt
in
Gelb.
The
rays
now
color
the
facades
yellow.
Wir
machen
wieder
durch,
sonst
geht
die
ganze
Woche
nichts.
We
are
doing
it
again,
otherwise
nothing
will
happen
the
whole
week.
Doch
mir
ist
so
egal,
was
ihr
dazu
sagt,
But
I
don't
care
what
you
say
about
it,
Ja,
denn
in
65
Jahren
liegen
wir
schon
im
Grab.
Yeah,
because
in
65
years
we'll
be
in
the
grave.
Wieder
bleibe
ich
wach.
I'm
staying
awake
again.
Wieder
bleibe
ich
wach.
I'm
staying
awake
again.
Und
das,
damit
ich
wirklich
gar
nichts
außer
schlafen
verpass'.
So
that
I
really
don't
miss
anything
but
sleep.
Wir
merken,
dass
die
Wolken
langsam
rot
werden,
We
notice
that
the
clouds
are
slowly
turning
red,
Aber
schlafen
können
wir,
wenn
wir
an
dem
Alkohol
sterben!
But
we
can
sleep
when
we
die
from
alcohol!
Auch
wenn
die
Sonne
schon
am
Himmel
steht,
Even
though
the
sun
is
already
in
the
sky,
Bleib'
ich
wach
mit
meinen
Homies,
I
stay
awake
with
my
homies,
Ja,
denn
wir
wollen
noch
nicht
Heim.
Yeah,
because
we
don't
want
to
go
home
yet.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nicht
für
immer
leb',
Because
I
know
I
won't
live
forever,
Schütt'
ich
mir
noch
den
gefühlten
44sten
Wodka
ein.
I
pour
myself
what
feels
like
the
44th
vodka.
Ich
hab'
kein
Schlaf.
I
have
no
sleep.
Ja,
denn
dafür
ist
das
Leben
viel
zu
kurz.
Yeah,
because
life
is
way
too
short
for
that.
Ich
hab'
kein
Schlaf.
I
have
no
sleep.
Keine
Termine,
guck'
- Ich
seh'
nicht
auf
die
Uhr.
No
appointments,
look
- I
don't
look
at
the
clock.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Schomakers
Album
Trip
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.