Paroles et traduction Laskah - MJ
Ey
ich
erinner'
mich
zurück,
wir
trafen
uns
beim
Saufen
es
war
Mitternacht
Yo,
I
remember
back
when
we
met
at
a
party,
it
was
midnight
Und
einer
meiner
alten
Homies
hat
dich
mitgebracht
And
one
of
my
old
homies
brought
you
along
Alle
stellten
sich
um
dich,
bekamst
du
eig'ntlich
Luft?
Everyone
was
crowding
around
you,
could
you
even
breathe?
Ich
wollt'
helfen,
doch
wurd'
süchtiger
von
deinem
Duft
I
wanted
to
help,
but
got
addicted
to
your
scent
Guck,
ich
dachte
ich
könnt'
fliegen
und
ich
scherze
nicht
Look,
I
thought
I
could
fly,
and
I'm
not
kidding
Sag
mal,
nennt
man
sowas
Liebe
auf
dem
ersten
Blick?
Tell
me,
is
this
what
they
call
love
at
first
sight?
Du
warst
so
int'ressant
und
ich
musst'
dich
wiederseh'n
You
were
so
interesting,
and
I
had
to
see
you
again
Als
wir
uns
dann
trafen,
wusste
ich
du
wirst
nie
mehr
geh'n
When
we
met
again,
I
knew
you'd
never
leave
Aber
glaub'
mir,
weil
ich
nichtmal
deinen
Namen
kannte
But
believe
me,
because
I
didn't
even
know
your
name
Wurd'
ich
eifersüchtig,
weil
dich
alle
Hase
nannten
I
got
jealous
because
everyone
called
you
"Hase"
Keine
Ahnung,
ich
ging
dann
zu
weit
I
don't
know,
I
went
too
far
then
Doch
bitte
Mary
Jane,
lass
mich
dein
Peter
Parker
sein
But
please,
Mary
Jane,
let
me
be
your
Peter
Parker
Ich
schwöre
ich
kann
nich'
genug
von
dir
bekommen
I
swear,
I
can't
get
enough
of
you
Denn
nach
unser'm
ersten
Kuss
war
ich
benommen
Because
after
our
first
kiss,
I
was
dazed
Und
kann
es
nicht
versteh'n,
wenn
Mensch
sagen
du
bist
widerlich
And
I
can't
understand
when
people
say
you're
disgusting
Ja,
denn
Mary
Jane
ich
liebe
dich
Yeah,
because
Mary
Jane,
I
love
you
Wir
sind
so
schön
verquatscht
We're
so
beautifully
wasted
Fliegen
über
alles
und
jeden
Flying
over
everything
and
everyone
Keine
Probleme
wenn
du
bei
mir
bist
No
problems
when
you're
with
me
Wieder
lieg'
ich
wach
Again,
I
lie
awake
Lauf
hunderte
Meilen,
bis
ich
dich
finde,
weil
ich
sie
die
ganze
Zeit
vermiss
Walk
hundreds
of
miles
until
I
find
you,
because
I
miss
you
all
the
time
Doch
liegst
du
wieder
neben
mir
in
mei'm
Bett
But
you're
lying
next
to
me
in
my
bed
again
Wäre
ein
Kometenhagel
kein
Stress
A
meteor
shower
would
be
no
stress
Denn
du
bist
meine
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
Because
you're
my
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
(ich
brauch'
nur
dich)
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
(I
only
need
you)
Ey
mittlerweile
sind
wir
circa
sieben
Jahren
zusamm'
Yo,
meanwhile,
we've
been
together
for
about
seven
years
Und
immernoch
bist
du
der
Grund
warum
ich
schlafen
nicht
kann
And
you're
still
the
reason
why
I
can't
sleep
Weil
du
wiedermal
nicht
bei
mir
bist
- das
Leben
ist
dreck
Because
you're
not
with
me
again
- life
is
shit
Wir
sind
wie
Bonny
und
Clyde
- die
Cops
neh'm
dich
mir
weg
We're
like
Bonnie
and
Clyde
- the
cops
are
taking
you
away
from
me
Wegen
dir
bin
ich
am
Monatsanfang
schon
wieder
broke
Because
of
you,
I'm
broke
again
at
the
beginning
of
the
month
Doch
bist
du
da
funkeln
meine
Augen
wie
Rosen
in
Rot
But
when
you're
here,
my
eyes
sparkle
like
roses
in
red
Sie
meinen
du
bist
eine
Bitch
weil
ich
dich
teile
mit
den
Dudes
They
say
you're
a
bitch
because
I
share
you
with
the
dudes
Doch
ich
scheiß
auf
ihre
Meinung
meine
Kleine
sie
ist
coooool
But
I
don't
give
a
shit
about
their
opinion,
my
little
girl,
she's
coooool
Meine
Kleine
ist
nicht
Glitzer,
Glitzer,
Louis
V
My
little
girl
isn't
glitter,
glitter,
Louis
V
Nein,
sie
ist
mehr
so
der
Wiz
Khalifa,
Snoop
Dogg
Typ
No,
she's
more
of
the
Wiz
Khalifa,
Snoop
Dogg
type
Lieber
lässig
in
dem
Bett
chillen
und
Playsie
zocken
Rather
chill
in
bed
and
play
Playstation
Jap,
in
Jogginghosen,
Tanktop
und
Tennissocken
Yeah,
in
sweatpants,
tank
top
and
tennis
socks
Ich
schwöre
ich
kann
nich'
genug
von
dir
bekommen
I
swear,
I
can't
get
enough
of
you
Denn
nach
unser'm
ersten
Kuss
war
ich
benommen
Because
after
our
first
kiss,
I
was
dazed
Und
kann
es
nicht
versteh'n,
wenn
Mensch
sagen
du
bist
widerlich
And
I
can't
understand
when
people
say
you're
disgusting
Ja,
denn
Mary
Jane
ich
liebe
dich
Yeah,
because
Mary
Jane,
I
love
you
Wir
sind
so
schön
verquatscht
We're
so
beautifully
wasted
Fliegen
über
alles
und
jeden
Flying
over
everything
and
everyone
Keine
Probleme
wenn
du
bei
mir
bist
No
problems
when
you're
with
me
Wieder
lieg'
ich
wach
Again,
I
lie
awake
Lauf
hunderte
Meilen,
bis
ich
dich
finde,
weil
ich
sie
die
ganze
Zeit
vermiss
Walk
hundreds
of
miles
until
I
find
you,
because
I
miss
you
all
the
time
Doch
liegst
du
wieder
neben
mir
in
mei'm
Bett
But
you're
lying
next
to
me
in
my
bed
again
Wäre
ein
Kometenhagel
kein
Stress
A
meteor
shower
would
be
no
stress
Denn
du
bist
meine
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
Because
you're
my
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
(ich
brauch'
nur
dich)
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
(I
only
need
you)
Ich
lieb'
alles
was
du
bist
- wie
du
riechst,
wie
du
schmeckst
I
love
everything
you
are
- how
you
smell,
how
you
taste
Wie
du
mich
wieder
flashst,
komm
ich
flieg'
mit
dir
weg
How
you
flash
me
again,
come
on,
I'll
fly
away
with
you
Wegen
ihr
bin
ich
den
ganzen
Tag
gechillt
und
relaxt
Because
of
her,
I'm
chilled
and
relaxed
all
day
long
Doch
die
Cops
sperr'n
mich
ein,
wenn
ich
dich
nicht
versteck'
But
the
cops
lock
me
up
if
I
don't
hide
you
Keine
Ahnung
was
das
soll,
ich
hab's
nie
so
gecheckt
I
don't
know
what
this
is
about,
I
never
got
it
Denn
sie
rettet
Leben,
manche
nehmen
sie
für
Tourette
Because
she
saves
lives,
some
take
her
for
Tourette's
Doch
nicht
nur
aus
diesem
Grund
schrieb
ich
dir
diesen
Text
But
that's
not
the
only
reason
I
wrote
you
this
text
Nein,
ich
will
nur,
dass
du
weißt,
Babe
ich
liebe
dich
echt
No,
I
just
want
you
to
know,
babe,
I
really
love
you
Wir
sind
so
schön
verquatscht
We're
so
beautifully
wasted
Fliegen
über
alles
und
jeden
Flying
over
everything
and
everyone
Keine
Probleme
wenn
du
bei
mir
bist
No
problems
when
you're
with
me
Wieder
lieg'
ich
wach
Again,
I
lie
awake
Lauf
hunderte
Meilen,
bis
ich
dich
finde,
weil
ich
sie
die
ganze
Zeit
vermiss
Walk
hundreds
of
miles
until
I
find
you,
because
I
miss
you
all
the
time
Doch
liegst
du
wieder
neben
mir
in
mei'm
Bett
But
you're
lying
next
to
me
in
my
bed
again
Wäre
ein
Kometenhagel
kein
Stress
A
meteor
shower
would
be
no
stress
Denn
du
bist
meine
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
Because
you're
my
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
(ich
brauch'
nur
dich)
Mary,
Mary,
Mary
Jane,
Jane
(I
only
need
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Schomakers
Album
Trip
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.