Paroles et traduction Laskah - Rockstar
Ich
wär
so
gern
ein
Rockstar.
I
wish
I
was
a
Rockstar.
Jeden
Tag
Party
im
Hotel.
Party
in
the
hotel
every
day.
Sex,
Drugs,
Alkohol
und
Geld.
Sex,
drugs,
alcohol
and
money.
Doch
wieder
wach
ich
auf
liege
da,
sag
mir
wann
wird
dieser
Traum
endlich
war
But
I
wake
up
again,
lying
here,
tell
me
when
will
this
dream
finally
come
true.
Ich
wär
so
gern
ein
Rockstar.
I
wish
I
was
a
Rockstar.
Jeden
Tag
Party
im
Hotel.
Party
in
the
hotel
every
day.
Sex,
Drugs,
Alkohol
und
Geld.
Sex,
drugs,
alcohol
and
money.
Doch
wieder
wach
ich
auf
liege
da,
sag
mir
wann
wird
dieser
Traum
endlich
war
But
I
wake
up
again,
lying
here,
tell
me
when
will
this
dream
finally
come
true.
Ich
wär
so
gern
ein
Rockstar
I
wish
I
was
a
Rockstar
Rolling
Stoned.
Rolling
Stoned.
Scheiß
auf
den
Job
man,
ich
flow
Million
Digga.
Screw
the
job,
man,
I'm
flowing
millions,
Digga.
Wo
ich
wohn
kein
plan
man,
ich
komm
nicht
heim,
ich
bin
zuhause
wo
die
Sonne
scheint.
I
don't
know
where
I
live,
man,
I
don't
come
home,
I'm
home
where
the
sun
shines.
Heute
Abend
wieder
mal
auf
der
Karibik
dann
Mailand
oder
Miami
fliege
danach
nach
Paris
kaufe
den
Eifelturm
und
verschenk
ihn
dann
an
deine
Perle,
Sie
tippt
sich
meine
Nummer
ins
Handy,
triff
mich
dann
gegen
Abend
mit
der
kleinen
Hure
und
Bang
Sie.
Tonight
again
on
the
Caribbean,
then
Milan
or
Miami,
fly
to
Paris
after
that,
buy
the
Eiffel
Tower
and
give
it
to
your
pearl,
she
types
my
number
into
her
phone,
meet
me
then
in
the
evening
with
the
little
whore
and
bang
her.
Deine
Welt
ist
mir
fremd,
ich
mach
Partys
solange
bis
das
Hotelzimmer
brennt,
denn
im
randalieren
und
feiern
liegt
mein
echtes
Talent.
Your
world
is
foreign
to
me,
I
party
until
the
hotel
room
burns,
because
my
real
talent
lies
in
rioting
and
partying.
Trotzdem
kick
ich
ein
paar
Tracks
auf
der
Stage
für
die
Fans.
Nevertheless,
I
kick
a
few
tracks
on
the
stage
for
the
fans.
Eh
jo
Hazeduft
liegt
im
Club,
also
schippe
mir
mal
den
Gray
Gose
in
mein
Cup.
Eh
jo,
Hazeduft
is
in
the
club,
so
scoop
me
some
Gray
Gose
in
my
cup.
Digga
wieder
war
ich
Fame
und
Rich
doch
Fuck
so
ein
drecks
Traum,
denn
ich
wach
in
meinem
Bett
auf
Digga,
I
was
famous
and
rich
again,
but
fuck
such
a
shitty
dream,
because
I
wake
up
in
my
bed.
Ich
wär
so
gern
ein
Rockstar.
I
wish
I
was
a
Rockstar.
Jeden
Tag
Party
im
Hotel.
Party
in
the
hotel
every
day.
Sex,
Drugs,
Alkohol
und
Geld.
Sex,
drugs,
alcohol
and
money.
Doch
wieder
wach
ich
auf
liege
da,
sag
mir
wann
wird
dieser
Traum
endlich
war
But
I
wake
up
again,
lying
here,
tell
me
when
will
this
dream
finally
come
true.
Ich
wär
so
gern
ein
Rockstar.
I
wish
I
was
a
Rockstar.
Jeden
Tag
Party
im
Hotel.
Party
in
the
hotel
every
day.
Sex,
Drugs,
Alkohol
und
Geld.
Sex,
drugs,
alcohol
and
money.
Doch
wieder
wach
ich
auf
liege
da,
sag
mir
wann
wird
dieser
Traum
endlich
war
But
I
wake
up
again,
lying
here,
tell
me
when
will
this
dream
finally
come
true.
Ich
wär
so
gern
ein
Rockstar
I
wish
I
was
a
Rockstar
Scheiß
auf
den
Job,
ich
spiel
lieber
Skate.
Screw
the
job,
I'd
rather
play
skate.
Weed
im
Paper
aber
Geld
hab
ich
selten
weil
ich
verdien
nicht
gerade
viel
mit
meinem
Merchandise.
Weed
in
the
paper,
but
I
rarely
have
money
because
I
don't
earn
much
with
my
merchandise.
Und
deshalb
leb
ich
in
den
Tag
und
verballer
mein
letzten
Cent,
denn
bald
siehst
du
wie
wir
jeden
Tag
Party
machen
mit
Fans.
And
that's
why
I
live
for
today
and
blow
my
last
cent,
because
soon
you
will
see
how
we
party
with
fans
every
day.
Doch
bis
dahin
bleib
ich
Stoned
as
Fuck,
bis
dahin
werden
100
Kilo
Dope
gepafft,
werden
Flows
verpackt.
But
until
then,
I
stay
Stoned
as
Fuck,
until
then
100
kilos
of
dope
will
be
puffed,
flows
will
be
packed.
Wenn
ich
im
Studio
sitzt,
ohne
dieses
Rapper
ding,
man
wäre
meine
Zukunft
gefickt.
When
I
sit
in
the
studio,
without
this
rapper
thing,
man,
my
future
would
be
fucked.
Jubelnde
Jicks
kenne
ich
nur
aus
dem
Fernseher,
denn
keiner
dieser
Labels
wollte
den
Jungen
hier
ernst
nehmen,
ich
hol
mir
von
meinem
Geld
ne
Smirnoff
Ice,
weil
mein
Cash
für
ne
Gray
Gose
nicht
mal
reicht,
Digga,
denn
ich
bin
nicht
Fame
und
Rich
doch
bald
wird
mein
Traum
war.
I
only
know
cheering
chicks
from
TV,
because
none
of
these
labels
wanted
to
take
this
young
guy
seriously,
I
get
myself
a
Smirnoff
Ice
with
my
money,
because
my
cash
doesn't
even
reach
for
a
Gray
Gose,
Digga,
because
I'm
not
famous
and
rich,
but
soon
my
dream
will
come
true.
Deshalb
geb
ich
gas
wenn
ich
aufwach
That's
why
I
put
the
pedal
to
the
metal
when
I
wake
up.
Ich
wär
so
gern
ein
Rockstar.
I
wish
I
was
a
Rockstar.
Jeden
Tag
Party
im
Hotel.
Party
in
the
hotel
every
day.
Sex,
Drugs,
Alkohol
und
Geld.
Sex,
drugs,
alcohol
and
money.
Doch
wieder
wach
ich
auf
liege
da,
sag
mir
wann
wird
dieser
Traum
endlich
war
But
I
wake
up
again,
lying
here,
tell
me
when
will
this
dream
finally
come
true.
Ich
wär
so
gern
ein
Rockstar.
I
wish
I
was
a
Rockstar.
Jeden
Tag
Party
im
Hotel.
Party
in
the
hotel
every
day.
Sex,
Drugs,
Alkohol
und
Geld.
Sex,
drugs,
alcohol
and
money.
Doch
wieder
wach
ich
auf
liege
da,
sag
mir
wann
wird
dieser
Traum
endlich
war
But
I
wake
up
again,
lying
here,
tell
me
when
will
this
dream
finally
come
true.
Ich
wär
so
gern
ein
Rockstar
I
wish
I
was
a
Rockstar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Schomakers
Album
Trip
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.