Paroles et traduction Laskah - Wünsch Dir was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wünsch Dir was
Make a Wish
Auch
wenn
sie
zu
dir
sagen
Träume
gibt
es
nicht
in
der
Wirklichkeit
Even
if
they
tell
you
dreams
don't
exist
in
reality
Lass
sie
alle
labern,
man
und
geb
nicht
auf
Let
them
all
talk,
man,
and
don't
give
up.
Doch
all
die
Probleme
um
dich
rum
machen
es
dir
nicht
leicht
But
all
the
problems
around
you
don't
make
it
easy
for
you
Zeig
der
Menschheit
wer
du
bist
und
leb
dein'
traum
Show
humanity
who
you
are
and
live
your
dream.
Keiner
da
der
dir
sagt
Wünsch
dir
was
No
one
there
to
tell
you:
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
Make
a
wish
Doch
du
kannst
alles
schaffen
denn
es
liegt
bei
dir
But
you
can
do
anything
because
it's
up
to
you.
Keiner
da
der
dir
sagt
Wünsch
dir
was
No
one
there
to
tell
you:
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
Make
a
wish
Noch
hast
du
die
Chance
also
riskier
das
Spiel
You
still
have
the
chance,
so
risk
the
game
Ehy,
du
gehst
jeden
Tag
zur
Arbeit
für
nen
Mindestlohn
Hey,
you
go
to
work
every
day
for
minimum
wage
Und
ich
weiss
loyal
und
grade
warst
du
immer
schon
And
I
know
you've
always
been
loyal
and
straight
Doch
keiner
checkte
das
man
du
tust
alles
für
deinen
sohn
But
nobody
realized
that
you
do
everything
for
your
son
Mit
dem
du
schon
Jahre
lang
in
drei
zu
kleinen
Zimmern
wohnst
With
whom
you've
been
living
in
three
small
rooms
for
years.
Deshalb
hast
du
nicht
oft
die
Möglichkeit
zu
spielen
That's
why
you
don't
often
get
a
chance
to
play
Doch
wenn
er
eingeschlafen
ist
spielst
du
die
schönsten
Melodien
But
when
he's
asleep
you
play
the
most
beautiful
melodies
Auf
deinem
Keyboard
das
schon
leicht
verstaubt
On
your
keyboard
that's
already
slightly
dusty
Doch
in
deinem
Kopf
spielst
du
grad'
vor
hunderttausend
Menschen
But
in
your
head
you're
playing
in
front
of
a
hundred
thousand
people
Zwischen
weissem
Rauch
Between
white
smoke
Kein
Applaus
doch
deine
Stimme
gleicht
'nem
Engel
No
applause,
but
your
voice
is
like
an
angel's.
Bitte
glaub
an
dich
denn
guck
Please
believe
in
yourself
because
look
Nicht
mal
der
Himmel
ist
die
Grenze
Not
even
the
sky
is
the
limit.
Menschen
wollen
einen
unten
sehen
denn
sie
sind
böse
People
want
to
see
you
down
because
they
are
evil.
Glaub
mir
keiner
gönnt
dir
etwas
gutes
also
kämpf
wie
ein
Löwe
Believe
me,
no
one
wants
you
to
have
anything
good,
so
fight
like
a
lion.
Was
du
jetzt
machst
kann
ich
nicht
sagen
What
you
do
now
I
can't
say
Das
ist
deine
Entscheidung
That's
your
decision.
Doch
ich
will
dein
Gesicht
sehen
auf
der
ersten
Seite
der
Zeitung
But
I
want
to
see
your
face
on
the
front
page
of
the
newspaper.
Du
musst
das
tun
was
dich
glücklich
macht
You
have
to
do
what
makes
you
happy
Denn
hier
gibt
es
keinen
der
sagt
Wünsch
dir
was
Because
there's
no
one
here
to
tell
you:
Make
a
wish
Auch
wenn
sie
zu
dir
sagen
Träume
gibt
es
nicht
in
der
Wirklichkeit
Even
if
they
tell
you
dreams
don't
exist
in
reality
Lass
sie
alle
labern
man
und
geb
nicht
auf
Let
them
all
talk,
man,
and
don't
give
up.
Doch
all
die
Probleme
um
dich
rum
machen
es
dir
nicht
leicht
But
all
the
problems
around
you
don't
make
it
easy
for
you
Zeig
der
Menschheit
wer
du
bist
und
leb'
dein'
Traum
Show
humanity
who
you
are
and
live
your
dream.
Keiner
da
der
dir
sagt
Wünsch
dir
was
No
one
there
to
tell
you:
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
Make
a
wish
Doch
du
kannst
alles
alles
schaffen
denn
es
liegt
bei
dir
But
you
can
do
anything,
everything,
because
it's
up
to
you.
Keiner
da
der
dir
sagt
Wünsch
dir
was
No
one
there
to
tell
you:
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
Make
a
wish
Noch
hast
du
die
Chance
also
riskier
das
Spiel
You
still
have
the
chance,
so
risk
the
game
Ehyjo,
zur
Schule
gehst
du
nur
mit
langen
Hemden
und
Jeans
Hey,
you
only
go
to
school
in
long
shirts
and
jeans.
Sogar
wenns
warm
ist
damit
man
die
blauen
Flecken
nicht
sieht
Even
when
it's
warm
so
people
don't
see
the
bruises
Doch
wirklich
keiner
deiner
Lehrer
weiß
wie
schlecht
es
dir
geht
But
really
none
of
your
teachers
know
how
bad
you're
doing
Denn
zuhause
ist
dein
Vater
der
dich
täglich
nur
schlägt,
Because
at
home
it's
your
father
who
beats
you
every
day.
Der
wieder
trinkt
denn
deine
Mutter
ist
schon
lang
nicht
mehr
da
Who
drinks
again
because
your
mother
is
long
gone
Und
um
nicht
nach
Haus
zu
müssen
gehst
du
Nachts
in
den
Park
And
to
avoid
going
home
you
go
to
the
park
at
night
Mit
deinem
Fussball
der
schon
ca.
sieben
Jahre
alt
ist
With
your
soccer
ball
that's
about
seven
years
old
Du
hast
Talent
denn
nämlich
an
der
Laterne
feilst
du
an
Tricks
You
have
talent
because
you're
honing
your
tricks
by
the
streetlight.
Du
spielst
aus
Leidenschaft
und
keiner
macht
dir
da
etwas
vor
You
play
for
the
love
of
it
and
no
one's
fooling
you.
Sogar
aus
dreißig
Metern
gehen
die
Bälle
gerade
ins
Tor
Even
from
thirty
meters,
the
balls
go
straight
into
the
goal.
Du
könntest
locker
in
'ner
Profiliga
spielen
You
could
easily
play
in
a
professional
league
Doch
gehst
nicht
zum
Verein
denn
diesen
Streit
willst
du
nicht
schon
wieder
riskieren
But
you
don't
go
to
the
club
because
you
don't
want
to
risk
that
fight
again.
Was
du
jezt
machst
kann
ich
nicht
sagen
What
you
do
now
I
can't
say
Das
ist
deine
Entscheidung
That's
your
decision.
Doch
ich
will
dein
Gesicht
sehen
auf
der
ersten
Seite
der
Zeitung
But
I
want
to
see
your
face
on
the
front
page
of
the
newspaper.
Du
musst
das
tun
was
dich
glücklich
macht
You
have
to
do
what
makes
you
happy
Denn
hier
gibt
es
keiner
der
sagt
Wünsch
dir
was
Because
there's
no
one
here
to
tell
you:
Make
a
wish.
Auch
wenn
sie
zu
dir
sagen
Träume
gibt
es
nicht
in
der
Wirklichkeit
Even
if
they
tell
you
dreams
don't
exist
in
reality
Lass
sie
alle
labern
man
und
geb
nicht
auf
Let
them
all
talk,
man,
and
don't
give
up.
Doch
all
die
Probleme
um
dich
rum
machen
es
dir
nicht
leicht
But
all
the
problems
around
you
don't
make
it
easy
for
you
Zeig
der
Menschheit
wer
du
bist
und
leb'
dein'
Traum
Show
humanity
who
you
are
and
live
your
dream.
Keiner
da
der
dir
sagt
Wünsch
dir
was
No
one
there
to
tell
you:
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
Make
a
wish
Doch
du
kannst
alles
schaffen
denn
es
liegt
bei
dir
But
you
can
do
anything
because
it's
up
to
you
Keiner
da
der
dir
sagt
Wünsch
dir
was
No
one
there
to
tell
you:
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
Make
a
wish
Noch
hast
du
die
Chance
also
riskier
das
Spiel
You
still
have
the
chance,
so
risk
the
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Schomakers
Album
Trip
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.