Paroles et traduction Lasse Berghagen - Du som vandrar genom livet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du som vandrar genom livet
Ты, бредущая по жизни
Du
som
vandrar
genom
livet
utan
glädje
i
din
sång
Ты,
бредущая
по
жизни,
не
зная
радости
в
песне
своей,
Du
som
känner
dig
så
ensam
där
du
går
Ты,
чувствующая
себя
такой
одинокой
на
своём
пути,
Även
jag
har
vandrat
ensam,
jag
har
gråtit
mången
gång
Я
тоже
бродил
в
одиночестве,
я
плакал
много
раз,
Det
har
ofta
hänt
att
vintern
har
varit
lång
Часто
случалось,
что
зима
была
долгой.
Du
som
nästan
slutat
vandra
du,
som
nästan
slutat
le
Ты,
почти
переставшая
идти,
ты,
почти
переставшая
улыбаться,
Sakta
läker
dina
sår,
om
du
hoppas
ska
du
se
Медленно
заживают
твои
раны,
если
ты
надеешься,
ты
увидишь,
Att
snart
ska
träden
åter
grönska,
det
du
önskar
kan
visst
ske
Что
скоро
деревья
снова
зазеленеют,
то,
чего
ты
желаешь,
может
случиться,
Snart
så
kommer
nog
din
nåd,
om
du
hoppas
ska
du
se
Скоро
придёт
твоя
благодать,
если
ты
надеешься,
ты
увидишь.
Du
som
ligger
där
på
bänken
i
en
grå
och
frusen
park
Ты,
сидящая
на
скамейке
в
сером,
замерзшем
парке,
Du
som
har
tappat
din
adress
för
länge
sedan
Ты,
давно
потерявшая
свой
адрес,
Det
du
söker
det
är
en
vår,
som
med
sin
värme
gör
dig
stark
То,
что
ты
ищешь,
— это
весна,
которая
своим
теплом
сделает
тебя
сильной,
Men
vill
du
ha,
så
må
du
också
ge
igen
Но
если
ты
хочешь
получить,
ты
должна
тоже
отдавать.
Du
som
nästan
slutat
vandra
du,
som
nästan
slutat
le
Ты,
почти
переставшая
идти,
ты,
почти
переставшая
улыбаться,
Sakta
läker
dina
sår,
om
du
hoppas
ska
du
se
Медленно
заживают
твои
раны,
если
ты
надеешься,
ты
увидишь,
Att
snart
ska
träden
åter
grönska,
det
du
önskar
kan
visst
ske
Что
скоро
деревья
снова
зазеленеют,
то,
чего
ты
желаешь,
может
случиться,
Snart
så
kommer
nog
din
nåd,
om
du
hoppas
ska
du
se
Скоро
придёт
твоя
благодать,
если
ты
надеешься,
ты
увидишь.
Du
som
ligger
i
din
sjuksäng,
kanske
sedan
många
år
Ты,
лежащая
на
больничной
койке,
может
быть,
уже
много
лет,
Du
som
lider
när
vi
andra
inte
ser
Ты,
страдающая,
когда
мы,
другие,
не
видим,
Kan
du
ana
igenom
fönstret
att
det
börjar
gå
mot
vår
Можешь
ли
ты
почувствовать
через
окно,
что
приближается
весна,
Kan
du
se
det,
ska
din
vilja
ge
dig
mer
Можешь
ли
ты
увидеть
это,
твоя
воля
даст
тебе
больше
сил.
Du
som
nästan
slutat
vandra,
du
som
nästan
slutat
le
Ты,
почти
переставшая
идти,
ты,
почти
переставшая
улыбаться,
Sakta
läker
dina
sår,
om
du
hoppas
ska
du
se
Медленно
заживают
твои
раны,
если
ты
надеешься,
ты
увидишь,
Att
snart
ska
träden
åter
grönska,
det
du
önskar
kan
visst
ske
Что
скоро
деревья
снова
зазеленеют,
то,
чего
ты
желаешь,
может
случиться,
Snart
så
kommer
nog
din
nåd,
om
du
hoppas
ska
du
se
Скоро
придёт
твоя
благодать,
если
ты
надеешься,
ты
увидишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Berghagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.