Paroles et traduction Lasse Berghagen - En kväll i juni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En kväll i juni
Июньский вечер
Ja
det
var
en
kväll
i
juni,
då
när
sommarn
är
som
bäst
Да,
это
был
июньский
вечер,
когда
лето
в
самом
разгаре
Hon
dansade
för
morfar
som
hon
gilla'
allra
mest
Она
танцевала
для
дедушки,
которого
любила
больше
всех
Hennes
morfar
satt
och
nynna'
på
en
sommarmelodi
Ее
дедушка
сидел
и
напевал
летнюю
мелодию
Plötsligt
spratt
det
till
i
gubben,
han
blev
ung
och
han
blev
fri
Внезапно
в
старике
что-то
проснулось,
он
стал
молодым
и
свободным
Han
tog
av
sig
sin
kavaj
Он
снял
свой
пиджак
Sparka'
av
sig
båda
skorna
Сбросил
обе
туфли
Och
så
spotta'
han
ut
snuset
И
выплюнул
нюхательный
табак
Sade:
"Min
sköna
får
jag
lov?"
Сказал:
"Моя
прекрасная,
позвольте
пригласить
вас?"
Hon
var
vacker,
han
var
stolt,
rak
i
ryggen
som
en
fura
Она
была
красива,
он
был
горд,
прям
как
сосна
Det
var
sommar,
det
var
glädje
och
de
dansade
och
sjöng
Было
лето,
была
радость,
и
они
танцевали
и
пели
Så
mindes
han
och
sade:
Затем
он
вспомнил
и
сказал:
"Ja,
du
skulle
sett
din
mormor,
hon
var
lika
grann
som
du
"Да,
ты
бы
видела
свою
бабушку,
она
была
так
же
прекрасна,
как
ты
Där
hon
dansade
i
gräset
likadant
som
du
gör
nu
Она
танцевала
на
траве
так
же,
как
ты
сейчас
Hennes
hår
var
blekt
av
solen,
hennes
mun
av
smultronröd
Ее
волосы
были
выгоревшими
на
солнце,
ее
губы
цвета
клубники
Hon
var
ljuvlig
som
en
lilja,
hennes
kärlek
var
som
glöd
Она
была
прекрасна,
как
лилия,
ее
любовь
была
как
пламя
Så
jag
tog
av
mig
min
kavaj
Тогда
я
снял
свой
пиджак
Sparka'
av
mig
båda
skorna
Сбросил
обе
туфли
Och
så
spotta'
jag
ut
snuset
И
выплюнул
нюхательный
табак
Sade:
'Min
sköna
får
jag
lov?'
Сказал:
'Моя
прекрасная,
позвольте
пригласить
вас?'
Hon
var
vacker,
jag
var
stolt,
rak
i
ryggen
som
en
fura
Она
была
красива,
я
был
горд,
прям
как
сосна
Det
var
sommar,
det
var
glädje
och
vi
dansade
och
sjöng"
Было
лето,
была
радость,
и
мы
танцевали
и
пели"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Berghagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.