Paroles et traduction Lasse Berghagen - Åh, sköna sommar mitt hjärta är ditt
Åh, sköna sommar mitt hjärta är ditt
Åh, sköna sommar mitt hjärta är ditt
Vi
hade
varit
i
Saltis
hos
Janne
Frödell
We'd
been
in
Saltis
at
Janne
Frödell's
Nu
tog
vi
gräddsnipan
hem
efter
en
underbar
kväll
Now
we
were
taking
the
cream
home
after
a
wonderful
evening
Vi
hade
ätit
vår
vikt
i
och
dragit
en
vals
We
had
eaten
our
weight
in
and
danced
a
waltz
När
gammeltuppen
hos
Olssons
gav
hals
As
the
old
rooster
at
Olsson's
crowed
När
vi
nu
lämnade
festen
och
hemåt
på
Söder
bar
As
we
now
left
the
party
and
headed
home
at
Söder
Låg
nästa
försommar
dag
liksom
dukad
och
klar
The
next
summer's
day
was
laid
out,
as
if
set
and
ready
Ingaröfjärdens
rofyllda
vikar
Ingaröfjärden's
peaceful
coves
Stiger
ur
havet
som
en
nymf
ur
sitt
bad
Rise
out
of
the
sea
like
a
nymph
from
her
bath
Solguldet
glittrar,
nu
kvitt-kvitt-kvittrar
The
golden
sun
glitters,
now
the
birds
chirp
Koltrast
och
finkar
en
glad
serenad
Blackbirds
and
finches
sing
a
merry
serenade
Grosshandlar-Galli,
han
lögar
sin
kropp
Galli,
the
wholesaler,
bathes
his
body
Skrämmer
jäntan
så
in
i
vassen
med
sitt
första
dopp,
hopp!
Scaring
the
girl
in
the
reeds
with
his
first
dip,
hop!
Magplasket
stänker,
grosshandlarn
tänker
The
belly
flop
splashes,
the
wholesaler
thinks
Åh,
sköna
sommar,
mitt
hjärta
är
ditt
Oh,
beautiful
summer,
my
heart
is
yours
När
vi
kom
hem
till
vår
brygga,
och
upp
på
altan
When
we
got
home
to
our
pier
and
up
to
the
deck
Då
lyste
solen
så
skönt,
fast
det
var
moln
över
stan
Then
the
sun
shone
so
sweetly,
though
there
were
clouds
over
the
city
Se
en
regatta
på
fjärden,
med
segel
så
tätt
Behold
a
regatta
on
the
bay,
with
sails
so
thick
När
det
är
sommarn
som
hänger
upp
tvätt
As
summer
hangs
up
the
laundry
Visst
var
vi
matta
i
pälsen
efter
en
natts
hålligång
Certainly
we
were
exhausted
after
a
night
of
revelry
Men
sova,
det
får
vi
göra
när
vintern
är
lång
But
sleep,
that
we
can
do
when
winter
is
long
Ingaröfjärdens
rofyllda
vikar
Ingaröfjärden's
peaceful
coves
Stiger
ur
havet
som
en
nymf
ur
sitt
bad
Rise
out
of
the
sea
like
a
nymph
from
her
bath
Solguldet
glittrar,
nu
kvitt-kvitt-kvittrar
The
golden
sun
glitters,
now
the
birds
chirp
Koltrast
och
finkar
en
glad
serenad
Blackbirds
and
finches
sing
a
merry
serenade
Njuter
av
sommarns
primörer
till
lunch
Enjoying
summer's
first
fruits
for
lunch
Nystekt
strömming
och
sill
och
nubbe
Fresh
fried
herring
and
herring
and
schnapps
Samt
kaffe
med
punch,
skål!
And
coffee
with
punch,
cheers!
Hängmattan
söver,
hundetsull,
vitklöver
The
hammock
lulls,
dog's
wool,
white
clover
Åh,
sköna
sommar,
mitt
hjärta
är
ditt
Oh,
beautiful
summer,
my
heart
is
yours
Hissade
segel
när
dag
led
mot
kväll
Raised
the
sails
when
day
turned
to
evening
Lagom
till
sista
dansen
på
Sandhamn
seglarhotell
Just
in
time
for
the
last
dance
at
the
Sandhamn
sailing
hotel
Båtar
ska
kryssas,
kvinnor
ska
kyssas
Boats
shall
be
sailed,
women
shall
be
kissed
Åh,
sköna
sommar,
mitt
hjärta
är
ditt
Oh,
beautiful
summer,
my
heart
is
yours
Åh,
sköna
sommar,
mitt
hjärta
är
ditt
Oh,
beautiful
summer,
my
heart
is
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Berghagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.