Lasse Kolstad - Så Lenge Skuta Kan Gå - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lasse Kolstad - Så Lenge Skuta Kan Gå




Så Lenge Skuta Kan Gå
Пока плывет корабль
lenge skuta kan lenge hjerte kan slå
Пока плывет корабль, пока бьется сердце,
lenge solen den glitrer bølgen den blå
Пока солнце играет на синей волне,
ta i mot her og for neste dag kan bli grå
Прими этот миг, ведь завтра может быть хмурым,
Og det finns mange som aldri et lystglimt kan
И многим светлой надежды не видать во сне.
Og hvem har sagt deg at du kom til verden
Кто сказал тебе, милая, что ты пришла в этот мир,
For å solskinn og lykke ferden
Чтобы лишь солнце светило и счастье дарил?
At du til sjøs og til lands skal i stjerner til lands
Что на земле и на море ты будешь купаться в звездах,
Å ta en kyss eller to, i en yrende dans
Кружась в вихре танца, ловить поцелуи в устах?
Ja, hvem har sagt deg at du skal ha hørsel og syn
Кто сказал тебе, что будешь видеть и слышать,
Og at livet skal holde hva det lover
И жизнь исполнит все обещания свои?
Og hvem har sagt at det beste som står menyen
Кто сказал, что все лучшее в меню жизни
Skal bli ditt til seilasen er over?
Будет твоим, пока плавание не окончено?
Vers 2:
Куплет 2:
Ja, lytt stil stemplenes gang og selv om vakten blir lang
Да, слушай стук поршней, и пусть вахта длинна,
husk at snart klemter klokken for deg ding, ding, dang
Помни, скоро колокол пробьет для тебя: динь, динь, данг.
lenge skuta kan gå, lenge hjertet kan slå
Пока плывет корабль, пока бьется сердце,
lenge solen den glitrer bølgene blå
Пока солнце играет на синих волнах,
ta med glede din tørn om du lider
Прими свою долю с радостью, даже если страдаешь,
Snart skal du hvile til evig tider
Скоро обретешь покой на вечные времена.
Men det får som det vil, vær bare glad du er til
Но пусть будет, как будет, радуйся, что ты жива,
Og ta et krus og en vals: under latter og smil
Подними кружку, закружись в вальсе, смеясь и любя.
Ja, det er sannelig flaks at du lever min venn
Какая удача, что ты жива, моя дорогая,
Og har noen som venter, ned ved stranden
И кто-то ждет тебя на берегу, родная.
Og skulle hyra ta slutt, - dra til sjøs om igjen
А если деньги кончатся, снова выходи в море,
Med karibisk pasatvind om stavnen
С карибским пассатом, играющим на носу корабля.
Klare jobben med glans når vår vi atter til land
С блеском выполним работу, когда вернемся на берег,
Tar et kyss eller to i en yrende dans
Поймаем поцелуй или два в вихре танца,
lenge skuta kan gå, lenge hjertet kan slå
Пока плывет корабль, пока бьется сердце,
lenge solen den glitrer bølgene blå.
Пока солнце играет на синих волнах.





Writer(s): evert taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.