Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
if
I
was
a
bottle
set
to
float,
I
would
contain
the
sweetest
of
love
notes
Oh,
wenn
ich
eine
Flasche
wäre,
die
dazu
bestimmt
ist
zu
treiben,
würde
ich
die
süßesten
Liebesbotschaften
enthalten.
I
would
find
my
way
to
the
river,
I
would
wash
up
on
your
shore
Ich
würde
meinen
Weg
zum
Fluss
finden,
ich
würde
an
deinem
Ufer
anspülen.
And
If
I
had
a
lot
to
give
you
know
it'd
all
be
yours
Und
wenn
ich
viel
zu
geben
hätte,
wüsstest
du,
es
wäre
alles
deins.
Ooh
that
one
September.
Ooh,
dieser
eine
September.
Ooh
ooh
driving
through
the
rain
Ooh
ooh,
wir
fahren
durch
den
Regen.
Colorado
we
were
bound
movin
forward
to
the
sound
Colorado,
wir
waren
gebunden,
bewegten
uns
vorwärts
zum
Klang.
Of
our
bare
feet
upon
the
ground
Unserer
nackten
Füße
auf
dem
Boden.
Looking
up,
Looking
down
Blickten
nach
oben,
blickten
nach
unten.
Oh
a
memory's
not
a
memory,
it's
a
picture
in
your
head
Oh,
eine
Erinnerung
ist
keine
Erinnerung,
es
ist
ein
Bild
in
deinem
Kopf.
And
looking
back
I
now
regret
the
words
left
unsaid
Und
zurückblickend
bereue
ich
jetzt
die
unausgesprochenen
Worte.
If
only
I
could
let
the
world
alone
and
rest
my
silly
head
Wenn
ich
nur
die
Welt
in
Ruhe
lassen
und
meinen
albernen
Kopf
ausruhen
könnte.
My
curiosity
is
endless
oh
how
can
it
be
fed...
Meine
Neugier
ist
endlos,
oh,
wie
kann
sie
gestillt
werden...
Ooh
the
dry
stark
desert
Ooh,
die
trockene,
kahle
Wüste.
Ooh
ooh
the
coyote
howls
Ooh
ooh,
der
Kojote
heult.
The
salt
on
our
tongues,
bathing
in
the
morning
sun,
Das
Salz
auf
unseren
Zungen,
badend
in
der
Morgensonne,
Well
make
these
moves
while
were
still
here
while
were
young
Nun,
lass
uns
diese
Schritte
machen,
solange
wir
noch
hier
sind,
solange
wir
jung
sind.
In
the
cabin
on
the
lake,
we
built
a
fire
out
of
sticks
and
stones
you
know
I
could
have
stayed
In
der
Hütte
am
See
bauten
wir
ein
Feuer
aus
Stöcken
und
Steinen,
du
weißt,
ich
hätte
bleiben
können.
A
life
time
floating,
fishing
throughout
my
days
Ein
Leben
lang
treibend,
fischend
während
meiner
Tage.
But
the
itch
took
hold,
pack
up
the
car
its
time
to
make
our
way
Aber
der
Juckreiz
packte
mich,
pack
das
Auto,
es
ist
Zeit,
unseren
Weg
zu
machen.
Ooh
ooh
from
California,
deer
tracks
sounds
like
stampedes
Ooh
ooh,
aus
Kalifornien,
Hirschspuren
klingen
wie
eine
Stampede.
A
whistle
on
our
lips,
a
shasta
mountain
sun
kiss
Eine
Pfeife
auf
unseren
Lippen,
ein
Shasta-Berg-Sonnenkuss.
From
the
restless
rocky
slumbers,
our
lovely
abyss
Von
den
rastlosen
felsigen
Schlummern,
unser
lieblicher
Abgrund.
Oh
a
memory's
not
a
memory
it's
a
picture
in
your
head
Oh,
eine
Erinnerung
ist
keine
Erinnerung,
es
ist
ein
Bild
in
deinem
Kopf.
And
looking
back
I
now
regret
the
words
left
unsaid
Und
zurückblickend
bereue
ich
jetzt
die
unausgesprochenen
Worte.
If
only
I
could
let
the
world
alone
and
rest
my
silly
head
Wenn
ich
nur
die
Welt
in
Ruhe
lassen
und
meinen
albernen
Kopf
ausruhen
könnte.
My
curiosity
is
endless
oh
how
can
it
be
fed
Meine
Neugier
ist
endlos,
oh,
wie
kann
sie
gestillt
werden?
How
can
it
be
fed
Wie
kann
sie
gestillt
werden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teitur Lassen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.