Paroles et traduction Lasso - Algodón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
yo
duramos
menos
Мы
с
тобой
были
вместе
меньше,
Que
un
castillo
de
cartas
en
un
huracán
Чем
карточный
домик
в
ураган.
Que
una
flor
en
el
invierno
Чем
цветок
зимой,
Que
el
hielo
en
el
desierto
Чем
лед
в
пустыне,
Que
mis
ganas
de
vivir
cuando
no
estás
Чем
мое
желание
жить,
когда
тебя
нет
рядом.
Tu
perfume
cuando
entrabas
al
carro
Твой
аромат,
когда
ты
садилась
в
машину,
La
canción
de
tu
despertador
Мелодия
твоего
будильника,
Darte
un
beso
y
que
supiera
a
cigarro
Целовать
тебя
со
вкусом
сигарет,
La
silueta
que
dejaste
en
mi
cama
Силуэт,
который
ты
оставила
на
моей
кровати.
Echaría
el
tiempo
atrás
Я
бы
вернул
время
назад.
Acostado
en
tu
piel
suave,
de
algodón
Лежа
на
твоей
нежной,
как
хлопок,
коже,
Bien,
bien,
bien,
me
sentía
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
мне
было
хорошо,
Cuando
me
amabas
Когда
ты
меня
любила.
Acostado
en
tu
piel
suave,
de
algodón
Лежа
на
твоей
нежной,
как
хлопок,
коже,
Bien,
bien,
bien,
me
sentía
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
мне
было
хорошо,
Cuando
me
amabas
Когда
ты
меня
любила.
¿Si
te
llamo
ahora
y
vamo'
a
bailar?
А
если
я
позвоню
тебе
сейчас,
и
мы
пойдем
танцевать?
Luego,
si
tú
quieres,
vuélveme
a
olvidar
Потом,
если
захочешь,
можешь
снова
меня
забыть.
Arrópame
con
tu
cuerpo
Укрой
меня
своим
телом,
A
ver
quién
llega
primero
Посмотрим,
кто
кончит
первым.
Sube
de
una
vez
la
Torre
de
Babel
Давай
поднимемся
на
Вавилонскую
башню,
Aunque
se
queje
todo
el
piso
del
hotel
Даже
если
будет
жаловаться
весь
этаж
отеля.
No
puedo
parar
el
tiempo
Я
не
могу
остановить
время,
Pero
puedo
hacerlo
lento
Но
я
могу
замедлить
его.
Ya
no
estás
conmigo
Тебя
больше
нет
со
мной,
Ni
somos
amigos
Мы
даже
не
друзья,
Pero,
cuando
cruzas
mi
camino
Но
когда
ты
пересекаешь
мой
путь,
Yo
me
siento
vacío
Я
чувствую
себя
опустошенным.
Ya
no
estás
conmigo
Тебя
больше
нет
со
мной,
Ni
somos
amigos
Мы
даже
не
друзья,
Pero,
si
tú
cruzas
mi
camino
Но
если
ты
пересекаешь
мой
путь,
Siento
el
frío
Я
чувствую
холод.
Echaría
el
tiempo
atrás
Я
бы
вернул
время
назад.
Acostado
en
tu
piel
suave,
de
algodón
Лежа
на
твоей
нежной,
как
хлопок,
коже,
Bien,
bien,
bien,
me
sentía
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
мне
было
хорошо,
Cuando
me
amabas
Когда
ты
меня
любила.
Acostado
en
tu
piel
suave,
de
algodón
Лежа
на
твоей
нежной,
как
хлопок,
коже,
Bien,
bien,
bien,
me
sentía
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
мне
было
хорошо,
Cuando
me
amabas
Когда
ты
меня
любила.
Acostado
en
tu
piel
suave,
de
algodón
Лежа
на
твоей
нежной,
как
хлопок,
коже,
Bien,
bien,
bien,
me
sentía
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
мне
было
хорошо,
Cuando
me
amabas
Когда
ты
меня
любила.
Acostado
en
tu
piel
suave,
de
algodón
Лежа
на
твоей
нежной,
как
хлопок,
коже,
Bien,
bien,
bien,
me
sentía
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
мне
было
хорошо,
Cómo
te
extraño
Как
же
я
скучаю
по
тебе.
Tú
y
yo
duramos
menos
Мы
с
тобой
были
вместе
меньше,
Que
un
castillo
de
cartas
en
un
huracán
Чем
карточный
домик
в
ураган.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ignacio Rondon, Orlando Jose Vitto, Renzo Bravo, Samantha Maria Camara, Andres Vicente Lazo Uslar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.