Lasso - Algodón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lasso - Algodón




Algodón
Хлопок
y yo duramos menos
Мы с тобой были вместе меньше,
Que un castillo de cartas en un huracán
Чем карточный домик в ураган.
Que una flor en el invierno
Чем цветок зимой,
Que el hielo en el desierto
Чем лед в пустыне,
Que mis ganas de vivir cuando no estás
Чем мое желание жить, когда тебя нет рядом.
Tu perfume cuando entrabas al carro
Твой аромат, когда ты садилась в машину,
La canción de tu despertador
Мелодия твоего будильника,
Darte un beso y que supiera a cigarro
Целовать тебя со вкусом сигарет,
La silueta que dejaste en mi cama
Силуэт, который ты оставила на моей кровати.
Echaría el tiempo atrás
Я бы вернул время назад.
Acostado en tu piel suave, de algodón
Лежа на твоей нежной, как хлопок, коже,
Bien, bien, bien, me sentía bien
Хорошо, хорошо, хорошо, мне было хорошо,
Cuando me amabas
Когда ты меня любила.
Acostado en tu piel suave, de algodón
Лежа на твоей нежной, как хлопок, коже,
Bien, bien, bien, me sentía bien
Хорошо, хорошо, хорошо, мне было хорошо,
Cuando me amabas
Когда ты меня любила.
¿Si te llamo ahora y vamo' a bailar?
А если я позвоню тебе сейчас, и мы пойдем танцевать?
Luego, si quieres, vuélveme a olvidar
Потом, если захочешь, можешь снова меня забыть.
Arrópame con tu cuerpo
Укрой меня своим телом,
A ver quién llega primero
Посмотрим, кто кончит первым.
Sube de una vez la Torre de Babel
Давай поднимемся на Вавилонскую башню,
Aunque se queje todo el piso del hotel
Даже если будет жаловаться весь этаж отеля.
No puedo parar el tiempo
Я не могу остановить время,
Pero puedo hacerlo lento
Но я могу замедлить его.
Ya no estás conmigo
Тебя больше нет со мной,
Ni somos amigos
Мы даже не друзья,
Pero, cuando cruzas mi camino
Но когда ты пересекаешь мой путь,
Yo me siento vacío
Я чувствую себя опустошенным.
Ya no estás conmigo
Тебя больше нет со мной,
Ni somos amigos
Мы даже не друзья,
Pero, si cruzas mi camino
Но если ты пересекаешь мой путь,
Siento el frío
Я чувствую холод.
Echaría el tiempo atrás
Я бы вернул время назад.
Acostado en tu piel suave, de algodón
Лежа на твоей нежной, как хлопок, коже,
Bien, bien, bien, me sentía bien
Хорошо, хорошо, хорошо, мне было хорошо,
Cuando me amabas
Когда ты меня любила.
Acostado en tu piel suave, de algodón
Лежа на твоей нежной, как хлопок, коже,
Bien, bien, bien, me sentía bien
Хорошо, хорошо, хорошо, мне было хорошо,
Cuando me amabas
Когда ты меня любила.
Acostado en tu piel suave, de algodón
Лежа на твоей нежной, как хлопок, коже,
Bien, bien, bien, me sentía bien
Хорошо, хорошо, хорошо, мне было хорошо,
Cuando me amabas
Когда ты меня любила.
Acostado en tu piel suave, de algodón
Лежа на твоей нежной, как хлопок, коже,
Bien, bien, bien, me sentía bien
Хорошо, хорошо, хорошо, мне было хорошо,
Cómo te extraño
Как же я скучаю по тебе.
y yo duramos menos
Мы с тобой были вместе меньше,
Que un castillo de cartas en un huracán
Чем карточный домик в ураган.





Writer(s): Daniel Ignacio Rondon, Orlando Jose Vitto, Renzo Bravo, Samantha Maria Camara, Andres Vicente Lazo Uslar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.