Paroles et traduction Lasso - Cerebro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
doy
un
paso
primero
I
always
take
the
first
step
Para
no
caer
en
un
hueco
So
as
not
to
fall
into
a
pothole
Me
sé
todas
las
reglas
del
juego
I
know
all
the
rules
of
the
game
Y
no
me
arriesgo
a
perder,
ey
And
I
don't
risk
losing,
hey
A
ella
le
dan
igual
los
detalles
She
doesn't
care
about
the
details
Y
cruza
sin
mirar
en
la
calle
And
she
crosses
the
street
without
looking
No
pide
permiso
a
nadie
She
doesn't
ask
anyone's
permission
Disfruta
ver
al
mundo
arder
She
enjoys
watching
the
world
burn
Todo
estaba
ya
planeado
Everything
was
already
planned
Estaba
calculado,
sin
margen
de
error
It
was
calculated,
without
any
margin
of
error
Con
sus
besos
desordenados
With
her
messy
kisses
Fuera
del
cuadrado,
pintó
con
color
Outside
the
box,
she
painted
with
color
Y
aunque
yo
me
muera
por
tenerla
al
lado
And
although
I'm
dying
to
have
her
by
my
side
Ella
es
dinamita
y
el
fuego
soy
yo
She's
dynamite
and
I'm
the
fire
Soy
yo,
soy
yo
It's
me,
it's
me
Una
voz
me
grita,
desde
mi
pasado
A
voice
screams
at
me,
from
my
past
Usa
tu
cerebro,
no
tu
corazón
Use
your
brain,
not
your
heart
Que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no
Déjame
sentir
Let
me
feel
No
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
Si
vuelvo
a
caer
If
I
fall
again
No
me
voy
a
levantar
I
will
not
get
up
Cómo
haré
para
encajarla
How
will
I
make
it
fit
En
mi
vida
y
en
mis
planes
In
my
life
and
my
plans
No
puedo
descifrarlo,
no
I
can't
figure
it
out,
no
Vengo
de
noches
desvelado
I
come
from
sleepless
nights
De
superar
a
tragos
Of
overcoming
with
drinks
No
quiero
revivirlo,
no
I
don't
want
to
relive
it,
no
Y
si
la
ves,
la
ves,
la
ves
And
if
you
see
her,
you
see
her,
you
see
her
Entenderás,
verás,
verás
You'll
understand,
you'll
see,
you'll
see
Que
con
una
vez,
tal
vez,
tal
vez
That
with
once,
maybe,
maybe
No
hay
vuelta
atrás
There's
no
going
back
Y
aunque
yo
me
muera
por
tenerla
al
lado
And
although
I'm
dying
to
have
her
by
my
side
Ella
es
dinamita
y
el
fuego
soy
yo
She's
dynamite
and
I'm
the
fire
Soy
yo,
soy
yo
It's
me,
it's
me
Una
voz
me
grita,
desde
mi
pasado
A
voice
screams
at
me,
from
my
past
Usa
tu
cerebro,
no
tu
corazón
Use
your
brain,
not
your
heart
Que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no
Déjame
sentir
Let
me
feel
No
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
Si
vuelvo
a
caer
If
I
fall
again
No
me
voy
a
levantar
I
will
not
get
up
Todo
estaba
ya
planeado
Everything
was
already
planned
Estaba
calculado,
hasta
que
yo
la
conocí
It
was
calculated,
until
I
met
her
Y
aunque
yo
me
muera
por
tenerla
al
lado
And
although
I'm
dying
to
have
her
by
my
side
Ella
es
dinamita
y
el
fuego
soy
yo
She's
dynamite
and
I'm
the
fire
Soy
yo,
soy
yo
It's
me,
it's
me
Una
voz
me
grita,
desde
mi
pasado
A
voice
screams
at
me,
from
my
past
Usa
tu
cerebro,
no
tu
corazón
Use
your
brain,
not
your
heart
Que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Vitto, Claudia Prieto, Andres Lazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.