Lasso - De Tú A Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lasso - De Tú A Tú




De Tú A Tú
С глазу на глаз
De a tú, oh-oh, oh-oh
С глазу на глаз, о-о, о-о
De a tú, oh-oh-oh
С глазу на глаз, о-о-о
De a tú, oh-oh, oh-oh
С глазу на глаз, о-о, о-о
De a tú, oh-oh-oh
С глазу на глаз, о-о-о
De a tú, oh-oh, oh-oh
С глазу на глаз, о-о, о-о
De a tú, oh-oh-oh
С глазу на глаз, о-о-о
De a tú, oh-oh, oh-oh
С глазу на глаз, о-о, о-о
De a tú, oh-oh-oh
С глазу на глаз, о-о-о
Yo nací en un mundo irreal
Я родился в нереальном мире
A punto de ser un criminal
На грани того, чтобы стать преступником
Me propuse nadar contra el mar
Я решил плыть против течения
Y pude nadar y pude nadar
И я смог плыть, и я смог плыть
Tuve un sueño y lo quise alcanzar
У меня была мечта, и я хотел её достичь
Me dediqué a trabajar
Я посвятил себя работе
Yo juré que nunca jamás
Я поклялся, что никогда
Iba a mirar, mirar hacia atrás
Не буду смотреть, смотреть назад
Y no renunciaré, eh-eh, eh-eh
И я не сдамся, э-э, э-э
Creo en mí, en lo que puedo hacer
Я верю в себя, в то, что я могу сделать
No hay nada que me más fuerza
Нет ничего, что даёт мне больше сил
Me verás caer y enloquecer
Ты увидишь, как я падаю и схожу с ума
Pero eso no será una excusa
Но это не будет оправданием
No puedo perder más mi tiempo
Я не могу больше терять своё время
No hay mejor momento que hoy y ya
Нет лучшего момента, чем сейчас
Quiero vivir sin facturas, ni arrepentimientos, la vida es ya
Я хочу жить без счетов и сожалений, жизнь уже идёт
Quiero vivir, quiero vivir
Я хочу жить, я хочу жить
De a tú, oh-oh, oh-oh
С глазу на глаз, о-о, о-о
De a tú, oh-oh-oh
С глазу на глаз, о-о-о
De a tú, oh oh
С глазу на глаз, о-о
De a tú, oh-oh, oh-oh
С глазу на глаз, о-о, о-о
Yo grité, lloré y sufrí
Я кричал, плакал и страдал
Y soy lo que soy por lo que viví
И я тот, кто я есть, благодаря тому, что пережил
Soberbio, grosero, sin filtro y sincero
Высокомерный, грубый, прямолинейный и искренний
Y aun así me quiere hasta el perro
И даже при этом меня любит даже собака
Tengo algo diferente en la cabeza
У меня в голове что-то другое
Y va a funcionar tengo la certeza
И это сработает, я уверен
Dame una sola oportunidad
Дай мне один шанс
No pido más, no pido más
Я не прошу большего, не прошу большего
Y no renunciaré, eh-eh, eh-eh
И я не сдамся, э-э, э-э
Creo en mí, en lo que puedo hacer
Я верю в себя, в то, что я могу сделать
No hay nada que me más fuerza
Нет ничего, что даёт мне больше сил
Me verás caer y enloquecer
Ты увидишь, как я падаю и схожу с ума
Pero eso no será una excusa
Но это не будет оправданием
No puedo perder más mi tiempo
Я не могу больше терять своё время
No hay mejor momento que hoy y ya
Нет лучшего момента, чем сейчас
Quiero vivir sin facturas, ni arrepentimientos, la vida es ya
Я хочу жить без счетов и сожалений, жизнь уже идёт
Quiero vivir, quiero vivir
Я хочу жить, я хочу жить
De a tú, oh-oh, oh-oh
С глазу на глаз, о-о, о-о
De a tú, oh-oh-oh
С глазу на глаз, о-о-о
De a tú, oh oh
С глазу на глаз, о-о
De a tú, oh-oh, oh-oh
С глазу на глаз, о-о, о-о
(De a tú) con la vida misma
глазу на глаз) с самой жизнью
(De a tú) yo me encontré
глазу на глаз) я нашёл себя
(De a tú) y aunque tuve miedo
глазу на глаз) и хотя мне было страшно
(De a tú) no me aparté
глазу на глаз) я не отступил
(De a tú) con la vida misma
глазу на глаз) с самой жизнью
(De a tú) yo me encontré
глазу на глаз) я нашёл себя
(De a tú) y aunque tuve miedo
глазу на глаз) и хотя мне было страшно
(De a tú) no me aparté
глазу на глаз) я не отступил
No me aparté
Я не отступил
No me aparté
Я не отступил
Creo en mí, en lo que puedo hacer
Я верю в себя, в то, что я могу сделать
No hay nada que me más fuerza
Нет ничего, что даёт мне больше сил
Me verás, caer y enloquecer
Ты увидишь, как я падаю и схожу с ума
Pero eso no será una excusa
Но это не будет оправданием
No puedo perder más mi tiempo
Я не могу больше терять своё время
No hay mejor momento que hoy y ya
Нет лучшего момента, чем сейчас
Quiero vivir sin facturas, ni arrepentimientos, la vida es ya
Я хочу жить без счетов и сожалений, жизнь уже идёт
Quiero vivir, quiero vivir
Я хочу жить, я хочу жить
De a
С глазу на глаз





Writer(s): Andres Vicente Lazo Uslar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.