Lasso - Escalas Eternas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lasso - Escalas Eternas




Escalas Eternas
Endless Scales
Ya pelear forma parte del día
Fighting has become part of our routine
Sin salida o solución
No way out or solution
Y esto me está matando
And it's killing me
Esto me está matando
It's killing me
Y al pensarlo no cómo aguanto
When I think about it, I don't know how I'm holding on
Ya de novios no vamos bien
As boyfriend and girlfriend, we're not doing well
Y dime qué hacer
Tell me what to do
Y mientras cantando me arreglaré
And while singing, I'll fix myself
No hay ningún pesar
There is no sorrow
Ningún dolor o ansiedad
No pain or anxiety
Que un la menor no ha de curar
That an A minor can't cure
No importa qué tan mal estés
No matter how bad you feel
Un re mayor ayudará
A D major will help
La música te llevará
The music will take you
A la tranquilidad
To tranquility
Ya pelear forma parte del día
Fighting has become part of our routine
Solo hay una solución
There's only one solution
Yo me voy de aquí
I'm leaving
Y mientras cantando me arreglaré
And while singing, I'll fix myself
No hay ningún pesar
There is no sorrow
Ningún dolor o ansiedad
No pain or anxiety
Que un la menor no ha de curar
That an A minor can't cure
No importa qué tan mal estés
No matter how bad you feel
Un re mayor ayudará
A D major will help
La música te llevará
The music will take you
A la tranquilidad
To tranquility
Y mientras cantando me arreglaré
And while singing, I'll fix myself
No hay ningún pesar
There is no sorrow
Ningún dolor o ansiedad
No pain or anxiety
Que un la menor no ha de curar
That an A minor can't cure
No importa qué tan mal estés
No matter how bad you feel
Un re mayor ayudará
A D major will help
La música te llevará
The music will take you
No importa qué tan mal estés
No matter how bad you feel
Un re mayor ayudará
A D major will help
La música te llevará
The music will take you
No hay ningún pesar
There is no sorrow
Ningún dolor o ansiedad
No pain or anxiety
Que un la menor no ha de curar
That an A minor can't cure
No importa qué tan mal estés
No matter how bad you feel
Un re mayor ayudará
A D major will help
La música te llevará
The music will take you
No importa qué tan mal estés
No matter how bad you feel
Un re mayor ayudará
A D major will help
La música te llevará
The music will take you
A la tranquilidad
To tranquility





Writer(s): Andres Vicente Lazo Uslar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.