Lasso - Hasta Ese Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lasso - Hasta Ese Día




Hasta Ese Día
Until That Day
Yo que pensé que nunca iba a estar
I thought I would never be
Enamorado de nadie más
In love with anyone
Y de repente
And suddenly
Yo te encontré a ti
I found you
Nadie es perfecto, llegué a decir
Nobody's perfect, I used to say
Hasta que un día te conocí
Until one day I met you
Qué buena suerte
How lucky
Que te encontré a ti
That I found you
Habrá gente que dirá
There will be people who will say
"Toda una vida es exagerar"
"A lifetime is an exaggeration"
Pero si es contigo
But if it's with you
Tiempo va a faltar
There won't be enough time
Hasta que pierda el color de mi pelo
Until the color fades from my hair
Y que los niños nos digan abuelos
And the children call us grandparents
Cuando mis piernas no puedan andar
When my legs can no longer walk
Hasta ese día me voy a quedar
Until that day I will stay
Cuando los años nos pinten las manos
When the years paint our hands
Que el 2020 se vuelva lejano
May the year 2020 become distant
Cuando mi pulso se quiera apagar
When my pulse wants to go out
Hasta ese día me voy a quedar
Until that day I will stay
Y sí, y sí, a veces va a ser todo gris
And yes, and yes, sometimes it will all be gray
Y sí, y sí, tal vez dudemos si seguir
And yes, and yes, perhaps we will doubt whether to continue
No importa la montaña, si es alta o complicada
No matter how high or difficult the mountain
Ahí estaré para subir
I'll be there to climb
Y sí, y sí, a veces va a ser todo gris
And yes, and yes, sometimes it will all be gray
Y sí, y sí, también vamos a discutir
And yes, and yes, we will also argue
No importa si es desierto, invierno, selva o mar
No matter if it is desert, winter, jungle or sea
Ahí estaré para cruzar
I'll be there to cross
Hasta que pierda el color de mi pelo
Until the color fades from my hair
Y que los niños nos digan abuelos
And the children call us grandparents
Cuando mis piernas no puedan andar
When my legs can no longer walk
Hasta ese día me voy a quedar
Until that day I will stay
Cuando los años nos pinten las manos
When the years paint our hands
Que el 2020 se vuelva lejano
May the year 2020 become distant
Cuando mi pulso se quiera apagar
When my pulse wants to go out
Hasta ese día me voy a quedar
Until that day I will stay
Y nos van a preguntar
And they will ask us
El secreto para durar
The secret to lasting
Nunca tuve ojos
I never had eyes
Para nadie más
For anyone else
Hasta que pierda el color de mi pelo
Until the color fades from my hair
Y que los niños nos digan abuelos
And the children call us grandparents
Cuando mis piernas no puedan andar
When my legs can no longer walk
Hasta ese día me voy a quedar
Until that day I will stay
Cuando los años nos pinten las manos
When the years paint our hands
Que el 2020 se vuelva lejano
May the year 2020 become distant
Cuando mi pulso se quiera apagar
When my pulse wants to go out
Hasta ese día me voy a quedar
Until that day I will stay





Writer(s): Alejandra Zeguer, Lasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.