Paroles et traduction Lasso - Hasta Ese Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Ese Día
Until That Day
Yo
que
pensé
que
nunca
iba
a
estar
I
thought
I
would
never
be
Enamorado
de
nadie
más
In
love
with
anyone
Y
de
repente
And
suddenly
Yo
te
encontré
a
ti
I
found
you
Nadie
es
perfecto,
llegué
a
decir
Nobody's
perfect,
I
used
to
say
Hasta
que
un
día
te
conocí
Until
one
day
I
met
you
Qué
buena
suerte
How
lucky
Que
te
encontré
a
ti
That
I
found
you
Habrá
gente
que
dirá
There
will
be
people
who
will
say
"Toda
una
vida
es
exagerar"
"A
lifetime
is
an
exaggeration"
Pero
si
es
contigo
But
if
it's
with
you
Tiempo
va
a
faltar
There
won't
be
enough
time
Hasta
que
pierda
el
color
de
mi
pelo
Until
the
color
fades
from
my
hair
Y
que
los
niños
nos
digan
abuelos
And
the
children
call
us
grandparents
Cuando
mis
piernas
no
puedan
andar
When
my
legs
can
no
longer
walk
Hasta
ese
día
me
voy
a
quedar
Until
that
day
I
will
stay
Cuando
los
años
nos
pinten
las
manos
When
the
years
paint
our
hands
Que
el
2020
se
vuelva
lejano
May
the
year
2020
become
distant
Cuando
mi
pulso
se
quiera
apagar
When
my
pulse
wants
to
go
out
Hasta
ese
día
me
voy
a
quedar
Until
that
day
I
will
stay
Y
sí,
y
sí,
a
veces
va
a
ser
todo
gris
And
yes,
and
yes,
sometimes
it
will
all
be
gray
Y
sí,
y
sí,
tal
vez
dudemos
si
seguir
And
yes,
and
yes,
perhaps
we
will
doubt
whether
to
continue
No
importa
la
montaña,
si
es
alta
o
complicada
No
matter
how
high
or
difficult
the
mountain
Ahí
estaré
para
subir
I'll
be
there
to
climb
Y
sí,
y
sí,
a
veces
va
a
ser
todo
gris
And
yes,
and
yes,
sometimes
it
will
all
be
gray
Y
sí,
y
sí,
también
vamos
a
discutir
And
yes,
and
yes,
we
will
also
argue
No
importa
si
es
desierto,
invierno,
selva
o
mar
No
matter
if
it
is
desert,
winter,
jungle
or
sea
Ahí
estaré
para
cruzar
I'll
be
there
to
cross
Hasta
que
pierda
el
color
de
mi
pelo
Until
the
color
fades
from
my
hair
Y
que
los
niños
nos
digan
abuelos
And
the
children
call
us
grandparents
Cuando
mis
piernas
no
puedan
andar
When
my
legs
can
no
longer
walk
Hasta
ese
día
me
voy
a
quedar
Until
that
day
I
will
stay
Cuando
los
años
nos
pinten
las
manos
When
the
years
paint
our
hands
Que
el
2020
se
vuelva
lejano
May
the
year
2020
become
distant
Cuando
mi
pulso
se
quiera
apagar
When
my
pulse
wants
to
go
out
Hasta
ese
día
me
voy
a
quedar
Until
that
day
I
will
stay
Y
nos
van
a
preguntar
And
they
will
ask
us
El
secreto
para
durar
The
secret
to
lasting
Nunca
tuve
ojos
I
never
had
eyes
Para
nadie
más
For
anyone
else
Hasta
que
pierda
el
color
de
mi
pelo
Until
the
color
fades
from
my
hair
Y
que
los
niños
nos
digan
abuelos
And
the
children
call
us
grandparents
Cuando
mis
piernas
no
puedan
andar
When
my
legs
can
no
longer
walk
Hasta
ese
día
me
voy
a
quedar
Until
that
day
I
will
stay
Cuando
los
años
nos
pinten
las
manos
When
the
years
paint
our
hands
Que
el
2020
se
vuelva
lejano
May
the
year
2020
become
distant
Cuando
mi
pulso
se
quiera
apagar
When
my
pulse
wants
to
go
out
Hasta
ese
día
me
voy
a
quedar
Until
that
day
I
will
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandra Zeguer, Lasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.