Lasso - Hoy Te Dejo Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lasso - Hoy Te Dejo Amar




Hoy Te Dejo Amar
Сегодня я перестаю тебя любить
Hace ya tiempo que me dejaste
Давно ты меня оставила,
Y todavía te extraño
А я всё ещё скучаю.
Ya estoy cansado de estar deprimido
Я устал быть в депрессии,
No me voy a hacer más daño
Больше не буду себя мучить.
Quiero que sepas que hoy yo te dejo de amar
Хочу, чтобы ты знала, что сегодня я перестаю тебя любить.
Quiero que sepas que hoy yo te dejo de amar
Хочу, чтобы ты знала, что сегодня я перестаю тебя любить.
Y esta va por mí, mañana por ti
И этот бокал за меня, завтра за тебя.
Y esta va por mí, mañana por ti
И этот бокал за меня, завтра за тебя.
Va a ser difícil borrar tu recuerdo
Будет трудно стереть воспоминания о тебе,
Sacarte de mi corazón
Вырвать тебя из своего сердца.
Pero estoy claro no importa que duela
Но я точно знаю, неважно, как больно,
Esta es mi decisión
Это моё решение.
Quiero que sepas que hoy yo te dejo de amar
Хочу, чтобы ты знала, что сегодня я перестаю тебя любить.
Quiero que sepas que hoy yo te dejo de amar
Хочу, чтобы ты знала, что сегодня я перестаю тебя любить.
Y esta va por mí, mañana por ti
И этот бокал за меня, завтра за тебя.
Y esta va por mí, mañana por ti
И этот бокал за меня, завтра за тебя.
Yo era ingenuo te creí, y lo pagué muy caro
Я был наивен, поверил тебе, и дорого за это заплатил.
Debo pararme y seguir, ya esto se acabó
Я должен подняться и идти дальше, всё кончено.
Yo era ingenuo te creí, y lo pagué muy caro
Я был наивен, поверил тебе, и дорого за это заплатил.
Debo pararme y seguir, ya esto se acabó
Я должен подняться и идти дальше, всё кончено.
Quiero que sepas que hoy si te dejo de amar
Хочу, чтобы ты знала, что сегодня я точно перестаю тебя любить.
Quiero que sepas que hoy yo te dejo de amar
Хочу, чтобы ты знала, что сегодня я перестаю тебя любить.
Y esta va por mí, mañana por ti
И этот бокал за меня, завтра за тебя.
Y esta va por, y esta va por
И этот бокал за, и этот бокал за
Y esta va por mi
И этот бокал за меня.





Writer(s): Andres Vicente Lazo Uslar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.