Paroles et traduction Lasso - Ibuprofeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
una
persona
amarrada
a
un
riel
I
see
a
person
tied
to
a
rail
Esperando
en
calma
a
que
llegue
el
tren
Waiting
calmly
for
the
train
to
come
Veo
una
persona
sin
saber
nadar
I
see
a
person
who
can't
swim
En
un
barco
naufragando
sola,
en
medio
del
mar
On
a
sinking
ship,
alone,
in
the
middle
of
the
sea
No
sé
si
sea
mi
impresión
I
don't
know
if
it's
my
impression
Y
nada
está
pasando
And
nothing
is
happening
Pero
si
hay
algo
de
razón
But
if
there
is
some
reason
No
sigas
dudando
Don't
keep
doubting
Cuando
todo
salga
mal
When
everything
goes
wrong
Cuando
ya
no
aguantes
más
When
you
can't
take
it
anymore
Y
el
mundo
no
te
entienda
And
the
world
doesn't
understand
you
Y
nadie
te
defienda
And
nobody
defends
you
Cuando
sufras
por
amor
When
you
suffer
for
love
Se
te
quiebre
el
corazón
Your
heart
breaks
Aquí
estaré
contigo
I'll
be
here
with
you
En
todos
los
sentidos
In
every
way
Quiero
ser
venda
y
vitaminas
I
want
to
be
a
bandage
and
vitamins
Ser
tu
terapia
y
medicina
To
be
your
therapy
and
medicine
Tu
cura
de
sueño
Your
sleep
cure
No
es
que
yo
sea
especial
It's
not
that
I'm
special
Ni
que
tenga
la
verdad
Or
that
I
have
the
truth
Es
que
conozco
el
suelo
It's
that
I
know
the
ground
Lo
he
visitado
más
veces
que
el
cielo
I've
visited
it
more
times
than
heaven
Me
han
pateado,
me
han
quebrado
I've
been
kicked,
I've
been
broken
Tengo
dos
de
mis
ojo'
mora'os
Two
of
my
eyes
are
blackened
No
es
demasiado,
pero
aquí
estoy
a
tu
lado
yo
It's
not
too
much,
but
here
I
am
by
your
side
Si
te
fallan,
si
te
mienten
If
they
fail
you,
if
they
lie
to
you
Y
por
más
que
hacerte
daño
intenten
And
no
matter
how
much
they
try
to
hurt
you
Puede'
afrontarlo,
y
si
no
puedes,
aquí
estaré
yo
You
can
face
it,
and
if
you
can't,
I'll
be
here
Cuando
todo
salga
mal
When
everything
goes
wrong
Cuando
ya
no
aguantes
más
When
you
can't
take
it
anymore
Y
el
mundo
no
te
entienda
And
the
world
doesn't
understand
you
Y
nadie
te
defienda
And
nobody
defends
you
Cuando
sufras
por
amor
When
you
suffer
for
love
Se
te
quiebre
el
corazón
Your
heart
breaks
Aquí
estaré
contigo
I'll
be
here
with
you
En
todos
los
sentidos
In
every
way
Quiero
ser
venda
y
vitaminas
I
want
to
be
a
bandage
and
vitamins
Ser
tu
terapia
y
medicina
To
be
your
therapy
and
medicine
Tu
cura
de
sueño
Your
sleep
cure
Ya
no
te
duela
No
longer
hurts
No
sé
si
sea
mi
impresión
I
don't
know
if
it's
my
impression
Y
nada
está
pasando
And
nothing
is
happening
Pero
si
hay
algo
de
razón
But
if
there
is
some
reason
No
sigas
dudando
Don't
keep
doubting
Cuando
todo
salga
mal
When
everything
goes
wrong
Cuando
ya
no
aguantes
más
When
you
can't
take
it
anymore
Y
el
mundo
no
te
entienda
And
the
world
doesn't
understand
you
Y
nadie
te
defienda
And
nobody
defends
you
Cuando
sufras
por
amor
When
you
suffer
for
love
Se
te
quiebre
el
corazón
Your
heart
breaks
Aquí
estaré
contigo
I'll
be
here
with
you
En
todos
los
sentidos
In
every
way
Quiero
ser
venda
y
vitaminas
I
want
to
be
a
bandage
and
vitamins
Ser
tu
terapia
y
medicina
To
be
your
therapy
and
medicine
Tu
cura
de
sueño
Your
sleep
cure
Ya
no
te
duela
No
longer
hurts
Ya
no
te
duela
No
longer
hurts
Ya
no
te
duela
No
longer
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Vicente Lazo Uslar, Jose Luis Pagan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.