Lasso - Tenemos que Hablar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lasso - Tenemos que Hablar




Tenemos que Hablar
We Need to Talk
Ésto no es un simulacro ni
This is not a drill or
Una alarma que se disparó
An alarm that went off
La grieta que nos separaba se hizo abismo
The crack that separated us became an abyss
Incapaz soy de mentirte
I am unable to lie to you
Ya sabía que ésto iba a pasar
I already knew that this was going to happen
Voy a estirar la liga hasta que
I'm going to stretch the rubber band until it
Se rompa
Snaps
Yo te voy a abrazar
I'm going to hug you
Tal vez si es muy fuerte no me quieras soltar
Maybe if it's too tight you won't want to let me go
Yo te voy a besar
I'm going to kiss you
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Maybe if I don't stop you won't be able to leave me
Tal vez aún pueda evitar que me digas hoy "tenemos te hablar"
Maybe I can still prevent you from telling me today "we need to talk"
¿Qué pasó? Fuí muy atento
What happened? I was very attentive
¿Qué pasó? O te ignoré,
What happened? Did I ignore you,
Intento unir los puntos pero necesito que me guíes también
I'm trying to connect the dots but I need you to guide me too
¿Qué pasó? Fue la rutina o tal vez
What happened? Was it the routine or maybe
Hay alguien más
There's someone else
Recuerda los besos, las risas, los viajes, los chistes internos
Remember the kisses, the laughter, the trips, the inside jokes
Perdona si hablo veloz y me trabo, me comen los nervios
Forgive me if I speak fast and I stammer, I'm nervous
Podemos seguir adelante
We can move on
Podemos cambiar esta mierda
We can change this shit
quieres también ¿Verdad?
You want to too, right?
Yo te voy a abrazar
I'm going to hug you
Tal vez si es muy fuerte no me quieras soltar
Maybe if it's too tight you won't want to let me go
Yo te voy a besar
I'm going to kiss you
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Maybe if I don't stop you won't be able to leave me
Tal vez aún pueda evitar que me digas hoy "tenemos te hablar"
Maybe I can still prevent you from telling me today "we need to talk"
Tiempo oh oh
Time oh oh
Tiempo oh oh
Time oh oh
Tiempo oh oh
Time oh oh
Tiempo oh oh
Time oh oh
Dale un poco más de
Give it a little more
Tiempo oh oh
Time oh oh
Vamos a estar bien
We're going to be okay
Tiempo oh oh
Time oh oh
Dámelo
Give it to me
No te quiero perder
I don't want to lose you
No te puedo perder
I can't lose you
Yo te voy a abrazar, tal vez si es muy fuerte no me quieras soltar
I'm going to hug you, maybe if it's too tight you won't want to let me go
Yo te voy a besar, tal vez si no paro no me puedas dejar
I'm going to kiss you, maybe if I don't stop you won't be able to leave me
Tal vez aún pueda evitar que me digas
Maybe I can still prevent you from telling me
Aunque se que ya es muy tarde no hay salida
Even though I know it's too late there's no way out
Ruego, no me digas, no lo digas por favor
I beg you, don't tell me, please don't
"Tenemos que hablar"
"We need to talk"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.