Paroles et traduction Lasso - Tiempo Fallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo Fallo
Время подвело
Temo
que
ya
no
hay
vuelta
atrás
Боюсь,
пути
назад
уже
нет
Todo
cambió,
todo
terminó
Всё
изменилось,
всё
кончено
Sentado
aquí
pienso
en
ti
Сижу
здесь
и
думаю
о
тебе
Como
lo
arruiné
y
es
que
yo
te
quería
Как
я
всё
испортил,
ведь
я
любил
тебя
Es
que
yo
no
puedo
explicar
Я
не
могу
объяснить
Si
es
obsesión
o
solo
dolor
Одержимость
это
или
просто
боль
Eso
es
lo
que
ocurre
cuando
Вот
что
происходит,
когда
Usas
la
cabeza
en
vez
del
corazón
Руководствуешься
головой,
а
не
сердцем
Ya
no
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую
Solo
escucho
tu
voz
que
dice
lo
mismo
Только
слышу
твой
голос,
повторяющий
то
же
самое
Quien
no
ama
por
miedo
al
fracaso
Кто
не
любит
из
страха
перед
неудачей
Es
como
el
que
se
mata
por
miedo
a
morir
Подобен
тому,
кто
убивает
себя
из
страха
смерти
Se
que
el
sol
ha
salido
pero
no
lo
veo
Знаю,
солнце
взошло,
но
я
его
не
вижу
Y
es
que
me
has
dejado
ciego
Ведь
ты
ослепила
меня
Se
que
el
sol
ha
salido
lo
has
escondido
Знаю,
солнце
взошло,
ты
его
спрятала
Porque
de
tus
ojos
se
ha
ido
Потому
что
оно
ушло
из
твоих
глаз
Qué
quieres
que
diga
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Si
no
tengo
solución
Если
нет
никакого
решения
Si
o
no
perderte
Кроме
как
потерять
тебя
Deja
que
el
silencio
se
haga
cargo
Пусть
молчание
возьмет
верх
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
Y
así
seguiremos
la
vida
И
так
мы
продолжим
жить
Nos
encontraremos,
nos
saludaremos
Мы
будем
встречаться,
будем
здороваться
Como
si
fueramos
amigos
Как
будто
мы
друзья
Podemos
mentirnos
así,
si
quieres
Мы
можем
обманывать
себя
так,
если
хочешь
Se
que
el
sol
ha
salido
pero
no
lo
veo
Знаю,
солнце
взошло,
но
я
его
не
вижу
Y
es
que
me
has
dejado
ciego
Ведь
ты
ослепила
меня
Se
que
el
sol
ha
salido
lo
has
escondido
Знаю,
солнце
взошло,
ты
его
спрятала
Porque
de
tus
ojos
se
ha
ido
Потому
что
оно
ушло
из
твоих
глаз
Se
que
el
sol
ha
salido
lo
has
escondido
Знаю,
солнце
взошло,
ты
его
спрятала
Porque
de
tus
ojos
se
ha
ido
Потому
что
оно
ушло
из
твоих
глаз
Se
que
el
sol
ha
salido
lo
has
escondido
Знаю,
солнце
взошло,
ты
его
спрятала
Porque
de
tus
ojos
se
ha
ido
Потому
что
оно
ушло
из
твоих
глаз
Se
que
el
sol
ha
salido
lo
has
escondido
Знаю,
солнце
взошло,
ты
его
спрятала
Porque
de
tus
ojos
se
ha
ido
Потому
что
оно
ушло
из
твоих
глаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Vicente Lazo Uslar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.