Paroles et traduction Lasso feat. Isabela Souza - Vamos A Mi Ritmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos A Mi Ritmo
Go At My Own Pace
Yo,
la
verdad,
tengo
mucho
tiempo
solo
Darling,
I
must
say,
I've
been
alone
for
a
long
time
Sí,
puede
ser,
que
deba
acostumbrarme
un
poco
Yes,
it
may
be,
that
I
need
to
get
used
to
it
a
little
No,
es
que
no
te
quiera
de
el
mismo
modo
No,
it's
not
that
I
don't
love
you
the
same
Es
que
tengo
miedo
de
que
cambie
todo
It's
just
that
I'm
afraid
everything
will
change
Déjame
llegar,
déjame
probar
cómo
se
siente
Let
me
come
around,
let
me
try
how
it
feels
Un
paso
a
la
vez
y
estaremos
bien
One
step
at
a
time
and
we'll
be
fine
No
quiero
forzar,
ni
acelerarlo
de
repente
I
don't
want
to
force
it,
or
speed
it
up
suddenly
No
es
timidez,
más
bien
es
sensatez
It's
not
shyness,
rather
it's
common
sense
Tú
vas
veloz
y
yo
voy
lento
You
go
fast
and
I
go
slow
Tú
quieres
más
y
yo
un
poquito
menos
You
want
more
and
I
want
a
little
less
Yo
quiero
estar
siempre
contigo
I
want
to
be
with
you
always
Pero
una
cosa
yo
te
pido
But
one
thing
I
ask
of
you
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Y
no
es
que
yo
no
quiera
la
casa
y
el
perro
It's
not
that
I
don't
want
the
house
and
the
dog
No
es
que
yo
no
quiera
casarme
primero
It's
not
that
I
don't
want
to
get
married
first
Es
que
en
este
caso,
que
es
a
largo
plazo
It's
just
that
in
this
case,
which
is
a
long-term
one
Quiero
dar
algunos
pasos
pa'
evitar
fracaso
I
want
to
take
some
steps
to
avoid
failure
Uno,
vivamos
juntos
tú
y
yo
One,
let's
live
together,
you
and
I
Dos,
confiemos
ciegos
los
dos
Two,
let's
trust
each
other
blindly
Tres,
yo
tengo
defectos,
tú
no
eres
perfecto
Three,
I
have
flaws,
you're
not
perfect
Y
cuando
nos
peleemos
hablémoslo
directo
And
when
we
quarrel,
let's
talk
it
out
directly
Tú
vas
veloz
y
yo
voy
lento
You
go
fast
and
I
go
slow
Tú
quieres
más
y
yo
un
poquito
menos
You
want
more
and
I
want
a
little
less
Yo
quiero
estar
siempre
contigo
I
want
to
be
with
you
always
Pero
una
cosa
yo
te
pido
But
one
thing
I
ask
of
you
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Déjame
llegar,
déjame
probar
como
me
siento
Let
me
come
around,
let
me
try
how
I
feel
Un
paso
a
la
vez
y
nos
irá
muy
bien
One
step
at
a
time
and
we'll
do
very
well
Tú
vas
veloz
y
yo
voy
lento
You
go
fast
and
I
go
slow
Tú
quieres
más
y
yo
un
poquito
menos
You
want
more
and
I
want
a
little
less
Yo
quiero
estar
siempre
contigo
I
want
to
be
with
you
always
Pero
una
cosa
yo
te
pido
But
one
thing
I
ask
of
you
Vamo'
a
mi
ritmo
(Vamo')
Let's
go
at
my
own
pace
(Let's
go)
Vamo'
a
mi
ritmo
(Vamo')
Let's
go
at
my
own
pace
(Let's
go)
Vamo'
a
mi
ritmo
(Vamo')
Let's
go
at
my
own
pace
(Let's
go)
Vamo'
a
mi
ritmo
(Vamo')
Let's
go
at
my
own
pace
(Let's
go)
Vamo'
a
mi
ritmo
(Vamo',
vamo',
vamo')
Let's
go
at
my
own
pace
(Let's
go,
let's
go,
let's
go)
Vamo'
a
mi
ritmo
(Vamo',
vamo',
vamo')
Let's
go
at
my
own
pace
(Let's
go,
let's
go,
let's
go)
Vamo'
a
mi
ritmo
(Vamo',
vamo',
vamo')
Let's
go
at
my
own
pace
(Let's
go,
let's
go,
let's
go)
Vamo'
a
mi
ritmo
(Vamo',
vamo',
vamo')
Let's
go
at
my
own
pace
(Let's
go,
let's
go,
let's
go)
Vamo'
a
mi
ritmo
Let's
go
at
my
own
pace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Vicente Lazo Uslar, George Noriega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.