Last Heroes feat. Mark Klaver - Always Like This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Last Heroes feat. Mark Klaver - Always Like This




I really tried this time
В этот раз я действительно пытался.
To make it work, but I guess that I, I-
Чтобы это сработало, но я думаю, что я, я...
Wasn't enough this time, now I'm-
На этот раз было недостаточно, теперь я...
Alone and on the edge
Один и на краю пропасти.
Is it always like this?
Это всегда так?
Am I just new in town?
Я что, недавно в городе?
Is this always the way that's supposed to go down?
Всегда ли так должно быть?
Is it always the same?
Всегда ли это одно и то же?
I want to know here and now (here and now)
Я хочу знать здесь и сейчас (здесь и сейчас).
Is it always someday, somehow?
Всегда ли это когда-нибудь, как-нибудь?
Always like this
Всегда так.
Is it always like this?
Это всегда так?
Late nights, red wine
Поздние ночи, красное вино.
Nobody knows you better
Никто не знает тебя лучше.
And I wanted to change your mind
И я хотел переубедить тебя.
But you locked the door and left a box on the floor with my sweater
Но ты заперла дверь и оставила на полу коробку с моим свитером.
Is it always like this?
Это всегда так?
Am I just new in town?
Я что, недавно в городе?
Is this always the way it's supposed to go down?
Всегда ли так должно быть?
Is it always the same?
Всегда ли это одно и то же?
I wanna know here and now (here and now)
Я хочу знать здесь и сейчас (здесь и сейчас).
Is it always someday, somehow?
Всегда ли это когда-нибудь, как-нибудь?
(Somehow, somehow, somehow)
(Как-то, как-то, как-то)
Is it always like this?
Это всегда так?
(Somehow, somehow)
(Каким-то образом, каким-то образом)
Is it always like this? Uh-uhh
Неужели это всегда так?
Is it always like this?
Это всегда так?
Am I just new in town?
Я что, недавно в городе?
Is this always the way? It's supposed to go down?
Неужели так всегда и должно быть?
Is it always the same?
Всегда ли это одно и то же?
I wanna know here and now (here and now)
Я хочу знать здесь и сейчас (здесь и сейчас).
Is it always someday, somehow?
Всегда ли это когда-нибудь, как-нибудь?





Writer(s): Garrett Lucero, Brian Helander, Mark Klaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.