Paroles et traduction Last Idol - ヒーローなんかなりたくない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヒーローなんかなりたくない
I don't want to be a hero
泥を跳ねて行ったあのトラック
That
truck
that
splashed
mud
運転手は気づいたか
Did
the
driver
notice?
ミラー
チラリと見て
何事もなく
A
quick
glance
in
the
mirror,
nothing
happened
またアクセル
踏み込んだ
And
he
stepped
on
the
gas
again
誰かと誰かが些細なことで
Someone
and
someone
for
a
trivial
reason
ぶつかったその怒りは
連鎖して広がる
The
anger
from
that
clash
spreads
世界はやさしさを失って悲しみに暮れるだろう
The
world
will
lose
its
kindness
and
mourn
in
sadness
どこからか聴こえるか
絶望の声
Can
you
hear
the
voice
of
despair
from
somewhere?
関係ないと耳塞ぎ背を向けて逃げるか?
Are
you
going
to
turn
a
deaf
ear
and
run
away?
胸の中
問い質そう
正義とは何なのか
Question
what's
in
your
heart,
what
is
justice?
(僕は)
勇気がない
(I)
Have
no
courage
(僕は)
いい人ぶったヒーローなんかなりたくない
(I)
Don't
want
to
be
a
pretentious
hero
僕も泥を跳ねて気づいてない
I
too
splashed
mud
and
didn't
notice
無神経な一人かも...
I
might
be
an
insensitive
person...
まさか
そんなことはしてないと
Surely
I
would
never
do
such
a
thing
自分にだけ甘いのか
Am
I
only
kind
to
myself?
互いに互いを思い合ったら
If
we
all
thought
of
each
other
憎しみも苛立ちも
感じたりしないよ
We
wouldn't
feel
any
more
hatred
or
irritation
世界よ
愛し合うそれだけで一瞬で変わるだろう
The
world
will
change
in
a
moment,
just
by
loving
each
other
過ちを許せばいい
その胸の棘
If
you
can
forgive
your
mistakes,
the
thorns
in
your
chest
できることなら負わされたその痛み許そう
If
possible,
I
will
forgive
the
pain
I
was
inflicted
ちっぽけな愛の力
期待しちゃいけないか
Is
it
wrong
to
expect
the
power
of
a
small
love?
(君は)
立ち上がれ
(You)
Stand
up
(君は)
世のために
(You)
For
the
world
(君は)
自分を捨て去ってヒーローになるしかない
(You)
Have
no
choice
but
to
give
up
yourself
and
become
a
hero
世界はやさしさを失って悲しみに暮れるだろう
The
world
will
lose
its
kindness
and
mourn
in
sadness
どこからか聴こえるか
絶望の声
Can
you
hear
the
voice
of
despair
from
somewhere?
関係ないと耳塞ぎ背を向けて逃げるか?
Are
you
going
to
turn
a
deaf
ear
and
run
away?
胸の中
問い質そう
正義とは何なのか
Question
what's
in
your
heart,
what
is
justice?
(僕は)
勇気がない
(I)
Have
no
courage
(僕は)
いい人ぶったヒーローなんかなりたくない
(I)
Don't
want
to
be
a
pretentious
hero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Shuho Mitani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.