Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛を知る
Die Liebe kennenlernen
生きてりゃいいことあるもんさ
Wenn
man
lebt,
passieren
auch
gute
Dinge.
自分のことがずっと嫌いだったんだ
Ich
habe
mich
selbst
immer
gehasst.
死んでしまいたいと思ってた
Ich
wollte
sterben.
やりたい事なんか別に何もなかったし
Ich
hatte
nichts
Besonderes,
was
ich
tun
wollte.
将来の夢を考えたこともなかった
Ich
habe
mir
nie
Gedanken
über
meine
Zukunftsträume
gemacht.
学校なんかなくなればいい
Ich
wünschte,
die
Schule
würde
verschwinden.
友達は一人も欲しくない
Ich
wollte
keine
Freunde
haben.
どうして僕は生まれたのか?
Warum
wurde
ich
geboren?
命の使い道を
(持て余してる)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
(ich
habe
es
satt).
無駄でしかない膨大な時間と怒りと絶望紛らすには
Um
die
sinnlose,
riesige
Zeit,
Wut
und
Verzweiflung
zu
zerstreuen,
真夜中
全力で走るしかなかった
musste
ich
mitten
in
der
Nacht
mit
aller
Kraft
rennen.
君と出会って泣けてきた
Als
ich
dich
traf,
kamen
mir
die
Tränen.
なぜか涙が止まらない
Warum
auch
immer,
die
Tränen
hören
nicht
auf.
心閉ざしてた僕が同じ痛みを感じた存在
Ich,
die
ihr
Herz
verschlossen
hatte,
fühlte
den
gleichen
Schmerz
wie
du.
目の前にいる君を抱きしめたいと思った
Ich
wollte
dich,
der
du
vor
mir
stehst,
umarmen.
これが愛と知ってもう一人の自分に気づく
wowow
Als
ich
erkannte,
dass
dies
Liebe
ist,
bemerkte
ich
eine
andere
Seite
an
mir.
Wowow.
自分が変わるなんて信じられないよ
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mich
verändert
habe.
だけど別人の僕がいる
Aber
da
ist
eine
andere
Person
in
mir.
誰かと話したいなんてありえなかったし
Es
war
unvorstellbar,
dass
ich
mit
jemandem
sprechen
wollte.
明日のことなんか楽しみにしたことなかった
Ich
habe
mich
nie
auf
morgen
gefreut.
未来はいつだって憂鬱で
Die
Zukunft
war
immer
düster.
世の中は面倒だと思ってた
Ich
dachte,
die
Welt
sei
mühsam.
どうして人は生きるんだろう?
Warum
leben
Menschen?
何を残したいって言うんだ?(永遠じゃない)
Was
wollen
sie
hinterlassen?
(Es
ist
nicht
ewig.)
たった一度きりの人生だけど
Es
ist
nur
ein
einziges
Leben,
捨てたもんじゃないってことさ
aber
es
ist
nicht
wertlos.
そう
ようやく今になって分かった気がするよ
Ja,
ich
glaube,
ich
habe
es
jetzt
endlich
verstanden.
君の胸で泣かせてくれ
Lass
mich
an
deiner
Brust
weinen.
今日まで生きててよかった
Ich
bin
froh,
bis
heute
gelebt
zu
haben.
なんてステキな世界だろう
Was
für
eine
wundervolle
Welt.
温もりに僕は包まれてる
Ich
bin
von
Wärme
umgeben.
ずっと探していた
Ich
habe
immer
danach
gesucht.
生きがいはそこにあった
Mein
Lebenssinn
war
dort.
気付かせてくれてありがとう
Danke,
dass
du
mir
das
gezeigt
hast.
あぁ
大好きだ
(大好きだ)
Ah,
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich).
やっと出会った大事な人がここにいる
Ich
habe
endlich
die
wichtige
Person
getroffen,
die
hier
ist.
あぁ
大好きだ
(大好きだ)
Ah,
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich).
君のために生きる
Ich
lebe
für
dich.
君と出会って泣けてきた
Als
ich
dich
traf,
kamen
mir
die
Tränen.
なぜか涙が止まらない
Warum
auch
immer,
die
Tränen
hören
nicht
auf.
心閉ざしてた僕が同じ痛みを感じた存在
Ich,
die
ihr
Herz
verschlossen
hatte,
fühlte
den
gleichen
Schmerz,
wie
du.
目の前にいる君を抱きしめたいと思った
Ich
wollte
dich,
der
du
vor
mir
stehst,
umarmen.
これが愛と知ってもう一人の自分に気づく
Als
ich
erkannte,
dass
dies
Liebe
ist,
bemerkte
ich
eine
andere
Seite
von
mir.
君の胸で泣かせてくれ
Lass
mich
an
deiner
Brust
weinen.
今日まで生きててよかった
Ich
bin
froh,
bis
heute
gelebt
zu
haben.
なんてステキな世界だろう
Was
für
eine
wundervolle
Welt.
温もりに僕は包まれてる
Ich
bin
von
Wärme
umgeben.
ずっと探していた
Ich
habe
immer
danach
gesucht.
生きがいはそこにあった
Mein
Lebenssinn
war
dort.
気付かせてくれてありがとう
Danke,
dass
du
mir
das
gezeigt
hast.
どうにか生きてりゃ
Wenn
man
irgendwie
überlebt,
誰かと出会って愛を知る
trifft
man
jemanden
und
lernt
die
Liebe
kennen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Bug Bear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.