Paroles et traduction Last Note. feat. GUMI - 有頂天ビバーチェ
せーの!で
赤あげて
なんの!って
白あげて
Come
on!
Raise
your
red,
What
is
it?
Raise
your
white
赤白さげないで
ボルテージ上げろ
『げっちゅー!』
Do
not
lower
your
red
and
white,
Increase
the
voltage,
"Gotcha!"
しっちゃか
めっちゃかもう!
なんちゅーか
Want
you
Come
on!
It
is
so
random,
what
should
I
say?
Want
you,
come
on!
おいで。
初心者もおっけー☆
Come
on,
do
not
hesitate!☆
一筆入魂です
ピースピース!ノーコンです?
Concentrate
on
the
brushstrokes,
peace,
peace!
Are
you
missing?
当たるも八卦で
当たらぬもカッケー!?
『ふぃーばー!』
It
is
lucky
to
hit
it,
and
it
is
cool
to
miss
it?
"Fever!"
ぶっちゃけ
はっちゃけたい
ちょくちょく
チョップ
Check
It
Out!
Frankly,
I
want
to
let
loose,
sometimes,
I
dance,
check
it
out!
「書道に
この身
捧げましょうぞ」
"Let
us
devote
this
body
to
calligraphy"
やー、無理無理。
ちょい言いたかっただけ!
Oh,
no,
no,
I
just
wanted
to
say
a
few
words!
そんな気は毛頭ない
ヤッバい
I
do
not
have
that
kind
of
intention
at
all,
it
is
awesome
まー、やるからにゃ
凛とシャンと立って
Well,
I
have
to
do
it,
so
I
will
stand
properly
and
upright
有頂天ビバーチェ
てんやわんや
ドルチェ
Delighted
and
lively,
in
a
fluster,
sweet
まだ気取る?ちぇっ!
さあさあ、ノれノれ
newbie
Are
you
still
pretending?
Oh,
just
join
in
the
fun,
newbie
ぱっ
ぱっ
ぱっ
パッチーワークで
Patchwork
with,
pa,
pa,
pa,
pa!
でっ
でっ
でっ?
でまかせなんて
De,
de,
de,
de?
Just
kidding
突貫?
ドッカン
許しません!
Rush
and
bang,
no
way!
書は心写す
鏡(ミラー)なのです!
Calligraphy
reflects
the
state
of
mind,
like
a
mirror
一段飛ばしで
バッチリ!先延ばし
day
Skip
a
step
and
finish
off
well!
procrastination
辛い事ナシで
モチベを上げろ
『wake
up!』
No
need
to
suffer,
increase
your
motivation,
"Wake
up!"
笑顔咲いたたた
種は蒔いててて
Smiling,
sow
the
seeds
小細工抜きの
ポジティブ無双
No
tricks,
absolutely
positive
あー、ちっちゃいのは
気のせいでして。
Oh,
that
is
a
bit
small,
just
pretend
you
do
not
notice
it
決して侮ることなかれ
Never
underestimate
人は見た目じゃ
わからないって
You
cannot
tell
who
a
person
is
from
their
appearance
ご覧にいれましょう!
Let
me
show
you!
有頂天ビバーチェ
やんちゃに
VIVA
& shake!
Delighted
and
lively,
naughty,
shake
it!
振り飛ばせ
さあさあ、ゆけゆけ
Boys
& Girls
Get
rid
of
it,
yeah,
let
us
go,
boys
and
girls
ぱっ
ぱっ
ぱっ!
パラリラパルラ
Pa,
pa,
pa,
pa!
Paralyla
Parulla
ラ
ラ
ラ
らりるれローリング
La,
la,
la,
rolling
愉快
痛快
軽快かい?
Merry,
refreshing,
and
light?
なんか
楽しくなっちゃって
It
is
a
bit
funny
もういっちょ!
書き直し、ていっ!
One
more
time!
Redo,
yes!
ぽい
ぽいっ!
Throw
it!
Throw
it!
赤さげて
『ほいさっさ!』
Lower
the
red,
"Hoisassa!"
白さげて
『ほいさっさ!』
Lower
the
white,
"Hoisassa!"
赤あげて
『ほいさっさ!』
Raise
the
red,
"Hoisassa!"
赤白あげないないで
Do
not
raise
the
red
and
white
手を出して
『ほいさっさ!』
Reach
out
your
hands,
"Hoisassa!"
ピーマンあげる
『ほいさっさ・・・?』
Give
peppers,
"Hoisassa...
?"
盛り上がる?
『ほいさっさッ!!!』
Are
you
excited?
"Hoisassa!!!"
よしよし、もっといくよ・・・・・・!
Okay,
okay,
let
us
do
it
again!...
少女ビバーチェ
てんやわんや
ドルチェ
Girl
lively,
in
a
fluster,
sweet
まだ気取る?ちぇっ!
さあさあ、ノれノれ
newbie
Are
you
still
pretending?
Oh,
just
join
in
the
fun,
newbie
ぱっ
ぱっ
ぱっ
パッチーワークで
Patchwork
with,
pa,
pa,
pa,
pa!
でっ
でっ
でっ?
でまかせなんて
De,
de,
de,
de?
Just
kidding
突貫?
ドッカン
許しません!
Rush
and
bang,
no
way!
さあ、もう一度!
Come
on,
one
more
time!
頂天ビバーチェ
やんちゃに
VIVA
& shake!
Delighted
and
lively,
naughty,
VIVA
and
shake
it!
振り飛ばせ
さあさあ、ゆけゆけ
Boys
& Girls
Get
rid
of
it,
yeah,
let
us
go,
boys
and
girls
ぱっ
ぱっ
ぱっ!
パラリラパルラ
Pa,
pa,
pa,
pa!
Paralyla
Parulla
ラ
ラ
ラ
らりるれローリング
La,
la,
la,
rolling
愉快
痛快
軽快かい?
Merry,
refreshing,
and
light?
なんか
楽しくなっちゃって
It
is
a
bit
funny
もういっちょ、有頂天で!
One
more
time,
delighted
and
lively!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
有頂天ビバーチェ
date de sortie
01-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.