Paroles et traduction Last Note. feat. Hatsune Miku&Megurine Luka - Akatsuki Arrival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akatsuki Arrival
Akatsuki Arrival
有刺鉄線の先
更なる高みへ
Barbed
wire
in
front
of
a
higher
elevation
競い合う二人
Two
people
competing
言葉などいらない
Words
not
necessary
相手の横顔だけ見据えて
Just
stare
at
the
other
person's
profile
与え合う刺激
手を伸ばしたなら
Give
each
other
stimulation
and
reach
out
届く距離にいても
Even
if
they
are
close
enough
取り合うことはない
Never
take
hold
互いを認め合ってた
Recognizing
each
other
「キミの代役は他の
"Because
nobody
else
誰にもできはしないから」
Can
take
your
place
共に走って知って嫉妬して
Running
together,
knowing,
feeling
jealous
背中をずっと追っていって
Always
pursuing
your
back
並んで『なんだこんなもんか』
Side
by
side,
'is
that
all?'
言ってハッとした
Said
and
surprised
最初は敵視してて
At
first,
being
hostile
素直になんてなんでなって、って
Why
did
you
become
so
honest?
キミと歩んだあの日々を
Those
days
I
walked
with
you
蹴躓きながら
さながら夜空に
Stumble
as
if
in
the
night
sky
走り続けてた
例えもう隣に
Keep
running,
even
if
next
to
you
ねぇ、キミがいなくなっても
Hey,
even
if
you're
gone
"なんでそんな悲しい目をして
"Why
are
you
so
sad
空を見上げるの?"
Looking
at
the
sky?"
先を走ってくっていったって
Even
if
you
run
ahead
限度あるってなんて勝手
Limits
are
arbitrary
走っても走っても追いつけないよ
No
matter
how
much
I
run,
I
can't
catch
up
"ウチの勝ちッ!ってなんて
"We
won!"
you
say
ちゃんと笑って泣いてないで
Don't
just
laugh
and
cry
目指す場所があって頑張って
There
must
be
a
destination
いたんでしょう?"
Are
you
working
hard?"
"振り向かないで。
"Don't
look
back.
ここはまだ道の
途中だから"
This
is
just
halfway"
前を向こう
辛いけどキミが
Look
ahead,
it's
hard,
but
you
望むのならば...!
If
you
desire...!
隣でもっともっともっとって
Next
to
you,
more
and
more
一緒にずっとずっとずっと
Together,
forever
and
ever
進めると理屈なく信じてた
Believed
that
you
could
どうしてなんでなんでなんでって
Why,
why,
why,
why?
喚いてたってなんもなくて
Even
if
you
cry,
there's
nothing
手を伸ばしてももう届かない距離
Even
if
I
reach
out,
I
can't
reach
you
共に走って知って嫉妬して
Running
together,
knowing,
feeling
jealous
背中をずっと追っていって
Always
pursuing
your
back
並んで『なんだこんなもんか』
Side
by
side,
'is
that
all?'
先を走ってくっていったって
Even
if
you
run
ahead
限度あるってなんて勝手
Limits
are
arbitrary
走っても走っても追いつけない
Can't
catch
up
no
matter
how
much
I
run
忘れない───忘れないから。
Don't
forget───Don't
forget.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Last Note., Last Note.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.