Last Note. feat. Hatsune Miku - the last effect - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Last Note. feat. Hatsune Miku - the last effect




the last effect
the last effect
レプリカの夜空に 銃声が
In the starry sky of replicants, gunshots
無様に 鳴り響いた
Resounding pitifully
『この観覧車が最終便。
'This Ferris wheel is the last flight.
お嬢さん切符はありますか?』
Young lady, do you have a ticket?'
不条理なカーニバル
An absurd carnival
被験者は 痛みを飼い慣らした
The test subject tames pain
「失敗して笑われるなら
'If I fail and am laughed at,
何もしないままでいい」なんて
It's fine to do nothing'
平気なフリして デタラメな 夜に叫ぶ
Pretending to be fine, screaming into the incoherent night
いつか壊した感情の羅列は
The sequence of emotions I once destroyed
暗いパレードを奏でた
Plays a somber parade
Ah... 救えないな
Ah... It can't be saved
終わりにしようか そろそろ眠いし...
Let's end it, I'm getting sleepy...
『さあ、お嬢さん。
'Now, young lady.
その場所からは何が観えていますか?』
From that place, what do you see?'
「希望的観測?
'Hopeful observations?
いいえ 絶望しか観測できないわ」
No, I can only see despair'
うんざりするように
Disgusted
少女は 瞳を閉ざす
The girl closes her eyes
終点のない観覧車は廻る
The endless Ferris wheel turns
降りる方法はひとつさ
There's only one way to get off
Ah... わかんないな
Ah... I don't understand
どうしてこんなに 愉快なんでしょう?
Why is this so exhilarating?
いつか失った感情の羅列は
The sequence of emotions I once lost
暗いパレードを奏でた
Plays a somber parade
Ah... 救えないな
Ah... It can't be saved
終わりにしようか そろそろいいや...
Let's end it, it's enough...
終点のない観覧車は廻る
The endless Ferris wheel turns
降りる方法はひとつさ
There's only one way to get off
Ah... わかんないな
Ah... I don't understand
どうしてこんなに 愉快なんでしょう?
Why is this so exhilarating?





Writer(s): LAST NOTE., LAST NOTE.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.