Last Note. feat. kradness - フィクションコール - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Last Note. feat. kradness - フィクションコール




フィクションコール
Вызов фикции
生存競争なんて
Борьба за существование
ご大層なモンじゃない
это не такая уж и важная штука.
這い上がって悪足掻き空想餓鬼
Карабкаюсь, барахтаюсь, голодный до фантазий призрак.
お生憎様地につく足もねェわ
Увы, ножки мои не достают до земли.
今日も崖下から
И сегодня со дна пропасти
平均点以下のジャンプ
прыжок ниже среднего.
高く飛ぶ為にしゃが
Чтобы взлететь повыше, надо присесть,
みこんでるんじゃない
думаешь, я в это верю?
只々絶望してるんだよ
Просто отчаиваюсь, вот и всё.
ご愁傷様つけるクスリはねェわ
Сочувствую, но лекарства нет.
予め死んでるボクに
Мне, уже мертвому,
ほら空言と
пустые слова и
自嘲が成長し過去になった
самоирония стали взрослее и превратились в прошлое.
偶然の事象で上昇し底に落下
Случайное восхождение и падение на дно.
空前の二乗さ要求だ
Небывалый квадрат требований.
事故れ馬鹿
Сдохни, дурак.
おやおやもしかしてイラってんの
Ого, кажется, ты злишься?
イこうぜってなもんで
Что ж, пошли,
標的はどこだ
где наша цель?
イキがって勘違っちゃって
Выпендриваешься, заблуждаешься,
あらら足切りかい
ой-ой, отсев?
血も涙もありゃしねぇ
Ни крови, ни слёз.
ゆるふわっとどうにか
Как-нибудь расслабленно
切り抜けようか
выпутаемся.
ってな事で裏口どこだ
Так, где тут чёрный ход?
とかなんか面食らっちゃって
Что-то я озадачен.
あわわ見つからない
Ой-ой, не могу найти.
ボクの敗走らしい
Похоже, я бегу.
お受験とかいう名の戦にて死亡
В битве под названием "экзамены" погиб.
要約最悪
В общем, ужасно.
困惑し把握
Смущение и понимание.
ワクワクしてくんなこの絶望感
Не радуйся этому отчаянию.
可哀想という盾を行使してんだ
Использую щит под названием "жалость".
嘘くせぇ過呼吸と共に
Фальшивое удушье,
ほら地雷踏もっか先頭は任せてよ
ну же, наступи на мину, я первый!
ちょっと休もっか戦場に施錠して
Давайте передохнём, запрём поле боя.
もういっそ吊ろっか
Может, вообще повеситься?
そしたら階級も
Тогда уж точно
特進合格にならない
не поступлю в спецкласс.
致命傷シミュレーション
Симуляция смертельной раны.
通りにゃいかねェ
Не сработает.
ヤケだってかっ食らっちゃって
Сожрал со злости,
あらら格好わりィ
ой-ой, как некрасиво.
何の覚悟もありゃしねぇ
Никакой решимости.
口ばっかどうにもフル回転中で
Только и знаешь, что трепаться,
それよか頭の回転
лучше бы мозги
どうにかしろよったって
как-нибудь пошевелил, да только
できりゃ苦労はない
легко сказать.
ボクはどうすりゃいいのさ
Что же мне делать?
この自問自答にも不正解しそう
Кажется, я отвечу неправильно даже на этот вопрос.
逆転の手はない
Нет шанса отыграться.
追いつきたいのにもう足元は泥沼だ
Хочу догнать, но ноги уже в трясине.
イこうぜってなもんで
Что ж, пошли,
標的はどこだ
где наша цель?
イキがって勘違っちゃって
Выпендриваешься, заблуждаешься,
あらら足切りかい
ой-ой, отсев?
血も涙もありゃしねぇ
Ни крови, ни слёз.
ゆるふわっとどうにか
Как-нибудь расслабленно
切り抜けようか
выпутаемся.
ってな事で裏口どこだ
Так, где тут чёрный ход?
とかなんか面食らっちゃって
Что-то я озадачен.
あわわ見つからない
Ой-ой, не могу найти.
ボクの敗走らしい
Похоже, я бегу.
お受験とかいう名の戦にて死亡
В битве под названием "экзамены" погиб.
気を抜いたら終わりだ
Если расслабишься конец.
この屍を越えて
Перешагнув через этот труп,
お前達は生き抜け
выживите.





Writer(s): Last Note., Last Note.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.