Last Note. - オサナナブルー feat.GUMI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Last Note. - オサナナブルー feat.GUMI




オサナナブルー feat.GUMI
Osananajimi Blue feat. GUMI
"51日間その丘で
"For 51 days on that hill,
日が落ちる空
watching the setting sun,
続けて見届けたら、
if you keep doing so,
恋が叶う"
your love will come true."
熱弁する私に
To me, passionately proclaiming this,
呆れを隠すことなく
without hiding their exasperation,
アイツは夏空を仰ぐ―
they gaze up at the summer sky
そんな噂を鵜呑みにする
There's no way I'd believe
ワケはないでしょっ!?
such a rumour, right!?
やだやだ!
No way, no way!
「ついにオマエも
"Finally, you've
末期か」
reached the end stage,"
なんて心外です
is so unfair.
馬鹿を見るような
Stop looking at me like
目はやめて?
I'm an idiot, okay?
願掛けみたいなモノ、
It's like a prayer,
だよだよ!?
you know, right!?
追い詰められてきたらさ、
When you're feeling cornered,
そーゆーのも必要だもん
you need something like this
「言い出すと聞かない。
"Once you start talking,
まるで子供だ」なんて
you don't listen. Just like a child,"
聞き入れる気がない
they say, with no intention of listening.
やるって決めたから!
I've decided to do it!
恋をして
Falling in love,
わかることがあった
I understood some things.
もっと好きになった
I fell even deeper,
ムキになった 気になって
became stubborn, worried.
泣いてないって
I'm not crying.
小さな勇気の欠片を
Gathering fragments of small courage
51の日に集め
over 51 days,
想いよあの空に届け―
May my feelings reach that sky
アイツは仏頂面で
They have a grumpy face,
不貞腐れてるみたい
looking sulky.
大体! そんな
Seriously! If they
イヤなら毎日
hate it so much, they
付き合わなけりゃ
don't have to come along
いいじゃない?もう!
every day, right? Geez!
「暗くなって危ない」
"It gets dark and dangerous,"
しつこく子供扱い!?
they persistently treat me like a child!?
「どうせ続きっこない」
"You won't be able to keep it up anyway,"
はいはい、見ててよね!
Yeah, yeah, just watch me!
キミだから
With you,
こんなに自然体で
I can be so natural,
いられるのかな?って
I wonder why?
叶って欲しい恋を
Holding onto this love,
秘めて思うよ
I secretly wish for it to come true.
幾つもの失恋を
Through all the heartbreaks,
いつも慰めてくれた
you always comforted me.
アイツにこの想い届け―
May these feelings reach them
思春期爆発して
With puberty exploding,
疎遠になっちゃったり
we grew distant,
背も伸びて視線の高さ
even the height of our gazes
だってさ
changed, you know.
色んなことが
So many things
変わっていって
have changed,
幼馴染って難しいな。
being childhood friends is difficult.
ムズ痒いな。。
It's awkward..
恥ずかしいな、
Embarrassing, ah...
あぁ...
...
51回目の
The 51st time,
陽が落ちる空
watching the setting sun,
丘の上に並んだ二つの影
two shadows lined up on the hill.
「今度は誰に恋したの?
"Who are you in love with this time?
応援する」と
I'll cheer you on,"
零す彼の手を握る
they say, and I grasp their hand.
"―そんな
"― It's you,
キミだから、恋をした"
the one I fell in love with."
不機嫌そうな顔に
Their grumpy face
赤みさしちゃってさ
turns slightly red,
照れ隠しの癖は
that habit of hiding embarrassment
変わらないよね
hasn't changed, huh?
そんなところも好き、
I love that about you too,
って今頃気付いたの
I just realized it now.
「...遅いよ」って
" ...That's too late," they say,
つねらないでっ!
don't pinch me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.