Last Note. - ルートスフィア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Last Note. - ルートスフィア




ルートスフィア
Root Sphere
見慣れたその景色を
the familiar scenery
シャッターの中に
in the shutter.
閉じ込めたら
if you lock her up
ぼやけてるんだ
it's blurry.
かすんでるんだ
it's hazy.
まるでピントが
it's like a focus.
合ってなくてさ
it doesn't fit.
作文を書き上げる
Writing an essay
ためだけに
Just for
持たされた夢なんて
what a dream you had.
いつの間にやら
i don't know when to do it.
クシャクシャになって
it's just a mess. it's a mess. it's a mess. it's a mess.
滲んで文字も
it blotted out the letters.
読めやしない
i can't read it.
自分を下げる
Lower yourself
保険をかけることばっかり
it's all about insurance.
上手くなってさ
you're getting better.
転ばないように
don't fall.
整えられた
well arranged.
とこばっか選んでた
i was just picking.
今更気付いたけど
i just noticed.
地図はとうに失くして
i lost the map.
しまってたみたいだ
i think i was stuck.
言われるがまま
as they say
書き写した
i copied it.
正しいとされるレール
The correct rails
ほら! そんな指針
come on! Such a guideline
なんてなくても、
even if there is no、
道は自分で
The road is your own
選べてたんだよ?
you had a choice, didn't you?
自信を持って歩こう!
Walk with confidence!
さあ、最初の一歩。
Now, the first step.
何しに行こう?
what are we going to do?
見慣れたはずの景色に
to the scenery you should be familiar with.
ピント合って
focus.
色づいて見えるよ
it looks like it's colored.
地図を失くして
lost the map.
近道はもう
no more shortcuts.
分からなくなったけれど
i don't know.
ねぇ、それでいいんだ
hey, that's fine.
最短距離もどうせ
the shortest distance anyway
どこかの誰かにさ、
someone somewhere.、
とってのもので
It's a good idea to take a look at some of the things you can do
時には回り道
Sometimes a detour
かもしれないし
maybe.
明日のキミヘの道のりは
tomorrow's road to kimihe
何も、何一つ
nothing, nothing.
決まってないから
it's not fixed.
でも、だからこそ
but that's why
楽しいんだろう?
it's fun, isn't it?
大事な一歩にしよう
let's make it an important step.
大人がいつも
adults are always
正しいことだけを
just the right thing to do.
教えるとは限らないって
not necessarily to teach.
そう教えてくれたのもまた
and he taught me that
大人で、だから―
i'm an adult.―
ただ俯いていた背中を
i was just looking down on my back.
粗雑に押しただけで
i just pushed it rough.
満足そうに
you look happy.
去っていった人達にもう
to the people who left.
道は尋ねない
i don't ask the way.
明日のキミヘの道のりは
tomorrow's road to kimihe
何も、何一つ
nothing, nothing.
決まってないから
it's not fixed.
でも、だからこそ
but that's why
楽しいんだろう?
it's fun, isn't it?
大事な一歩にしよう
let's make it an important step.
与えられた地図
Map given
なんてなくても
even if there is no
未来はその手でも
the future is in its own hands
切り拓けるんだよ
i can open it up.
"明日が来る"
"Tomorrow will come"
んじゃなくてさ、
it's not like that.、
"自分が行く"んだ
i'm going.
ほら、自由意思で
you see, with your free will.
選ぶ未知へ!
Choose to the unknown!





Writer(s): Last Note.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.