Last Note. - 十六夜シーイング - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Last Note. - 十六夜シーイング




十六夜シーイング
Sixteenth Night Seeing
ファインダー越し 雨降りに浮かぶ星に
Through the viewfinder, to the stars floating in the rain,
ほんの少し弱音とか吐いてみたり
I've been feeling a little weak and letting out a few sighs,
光同士を指で線繋ぎ
Connecting the light with my finger,
名前のない星座を創る日々だ
Creating nameless constellations every day.
...ひとり
...Alone
何万何億光年も旅してきたヒカリが こんなに優しいのはどうして?
How is it that the light that has traveled for millions and billions of light-years is so gentle?
もしも涙を星屑に変えられたなら
If only I could turn my tears into stardust,
ねぇ、ボクも強くなれるのかな
Hey, maybe I could be strong, too.
にわか雨をようやくやり過ごしたら
When I finally waited out the sudden downpour,
次の雨がもうそこで待機してた
The next rain was already waiting there.
「雨続きのその後は晴れが続くよ!」って
'After all the rain, there will be sun!'
笑って傘をさしてくれた
She said with a smile as she handed me an umbrella.
期待に応えられずに輝けないボクを 眩しそうに見るのはどうして?
Why do you look at me, who can't live up to your expectations and can't shine, with such dazzling eyes?
太陽みたいに周りを照らしているのは
Who is it that illuminates the surroundings like the sun?
ねぇ、気付いているかな
Hey, have you noticed?
キミだよ
It's you.
ありがと、さよなら。
Thank you, goodbye.
拝啓、泣き虫だったあの頃のボクへ
My dear, crybaby self from back then,
願い事ならもう叶ったよ
My wish has already been granted.
いつの間にか雨は上がっていて 今日は星空が綺麗だ
The rain stopped without me noticing, and tonight the stars are beautiful.
なんだか苦しいのはどうして?
Why do I feel so suffocated?
星像が仄淡く揺らぐ 十六夜シーイング
The star image flickers faintly, sixteenth night seeing.
ねぇ、ボクは強くなれたのかな?
Hey, have I gotten stronger?
────キミという引力に引かれながら
────While being pulled in by your gravity.





Writer(s): Last Note., last note.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.