Paroles et traduction Last Note. - 少女暴動 feat.GUMI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少女暴動 feat.GUMI
少女暴動 feat.GUMI
一昨日きてちょうだいな
Come
to
me
the
day
before
yesterday
予定調和依存症
Schedule
harmony
addiction
あら撃鉄に損傷?
Oh,
damaged
firing
pin?
七転八倒罵倒
Writhing
in
agony,
cursing
薄っぺらに裁かれて
Trivially
judged
失点だって妥当
Defeat
is
also
reasonable
脱兎の如く逃走!
Escape
like
a
hare!
理解者ぶってめでてーな
Pretending
to
understand,
congratulations
もう心底ウンザリなんだ
I'm
really
tired
of
it
指をしゃぶって見てな
Suck
your
finger
and
watch
盲信こそお飾りだ
Blind
faith
is
just
a
decoration
息せき切って弱音?
Shortness
of
breath,
weakness?
教科書通りシャウトしろ
Shout
as
the
textbook
says
Hey!
hey!
What's
your
name?
Hey!
Hey!
What's
your
name?
煙たがるな少女
Don't
be
angry,
girl
『寂しかったんでしょ?』
You
were
lonely,
weren't
you?
『不安だったよね』
You
were
anxious,
weren't
you?
そんなレッテルでさ、
With
such
a
label,
一転被害者側だ
You've
suddenly
become
the
victim
子供の枠組みに
In
the
framework
of
a
child
無理矢理に押し込んでさ
Forced
into
it
わかりやすいワケが
You
just
want
a
clear
reason?
叫びだそっか
The
cut-up
girl
rebellion
切り裂いた少女暴動
Covered
in
ashes,
acting
like
an
adult
灰を被って大人ぶって
Close
your
eyes
and
shoot
me
now
目を瞑って今すぐ撃って
Break
this
anxiety!
ほら、メチャクチャな
Uncontrolled
drive
有耶無耶になった
What
was
the
trigger?
きっかけはなんだっけ?
I
don't
have
a
great
idea
大した思想とかないや
Maybe
even
that
is
a
lie
多分それすらもがliar
With
a
smug
face
したり顔で
I
wanted
to
be
loved
なんちゃって!
It's
annoying.
Come
on,
鬱陶しい
さぁ、
Break
down
the
invisible
wall
見えない壁を蹴散らせ
Break
it,
break
it,
break
it!
散らせ散らせ散らせッ!
Midnight
live
overtime
真夜中ライブ延長戦
Things
that
have
been
bottled
up
ぶちまけろ
A
challenge
with
a
short
life
僅かなLifeで挑戦
Fire
it
up
with
all
your
might
思い切り打ち上げろ
"Somehow"
as
an
explanation
"なんとなく"って説明に
Can
you
accept
it?
納得してくれませんか?
Cry,
beat,
clearly
泣いて殴って鮮明に
You
want
it
to
end,
don't
you?
笑いだそっか
The
torn
girl
impulse
引き裂いた少女衝動
Acting
innocent,
pretending
to
be
a
cat
押し黙って
Even
if
you're
alive
生きていたって
Don't
you
feel
suffocated?
息が詰まりそうじゃない?
Look,
you're
dancing
around
in
circles
ほら、きりきり舞い
Why
does
it
hurt?
I'm
on
edge
なんでか痛いや
ギリギリ
I
want
to
stay
in
line
前習えでいたいや
It's
tiring,
huh?
疲れるなぁ、あれれ
Was
this
how
it
was
supposed
to
be?
こんなはずだったっけ?
I
don't
really
have
any
ideals
大体理想とかないや
I
don't
really
have
anything
結局は
Did
you
want
to
be
taken
care
of?
そうだっけ?
Tie
it
down.
Come
on,
縛り付ける
さぁ、
Break
the
invisible
shackles
見えない枷を蹴散らせ
Break
it,
break
it,
break
it!
散らせ散らせ散らせッ!
'I
used
to
be
cute.'
『昔は可愛かったのに』
When
you
look
at
an
album
泣かれたって
"Nothing
has
changed
"何も変わって
There's
nothing!"
なんかない!"
That
scream
never
メチャクチャな
Uncontrolled
drive
有耶無耶になった
What
was
the
trigger?
きっかけはなんだっけ?
I
don't
have
a
great
idea
大した思想とかないや
Maybe
even
that
is
a
lie
多分それすらもがliar
With
a
smug
face
したり顔で
I
wanted
to
be
loved
なんちゃって!
You're
dancing
around
in
circles
きりきり舞い
Why
does
it
hurt?
I'm
on
edge
なんでか痛いや
ギリギリ
I
want
to
stay
in
line
前習えでいたいや
It's
tiring,
huh?
疲れるなぁ、あれれ
Was
this
how
it
was
supposed
to
be?
こんなはずだったっけ?
I
don't
really
have
any
ideals
大体理想とかないや
I
don't
really
have
anything
構われたかったの?
Did
you
want
to
be
taken
care
of?
縛り付ける
さぁ、
Tie
it
down.
Come
on,
見えない枷を壊せ
Break
the
invisible
chains
さぁ、見えない壁を
Come
on,
the
invisible
wall
叫べ、少女暴動!
Scream,
girl
rebellion!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.