Paroles et traduction Last Note. - 少女暴動
一昨日きてちょうだいな
Come
on
over
the
day
before
yesterday
予定調和依存症
Schedule-coordination
dependency
syndrome
あら撃鉄に損傷?
Oh,
damage
to
the
firing
pin?
七転八倒罵倒
Rolling
around
and
cursing
薄っぺらに裁かれて
Judged
superficially
失点だって妥当
Even
the
lost
points
are
reasonable
脱兎の如く逃走!
Flee
like
a
startled
rabbit!
理解者ぶってめでてーな
Acting
knowledgeable,
how
wonderful
もう心底ウンザリなんだ
Now
I'm
really
fed
up
指をしゃぶって見てな
Suck
your
thumb
and
watch
盲信こそお飾りだ
Blind
faith
is
just
a
decorative
piece
息せき切って弱音?
Panting
and
complaining?
教科書通りシャウトしろ
Shout
as
if
it's
in
a
textbook
Hey!
hey!
What's
your
name?
Hey!
Hey!
What's
your
name?
煙たがるな少女
Don't
fume,
maiden
『寂しかったんでしょ?』
'Weren't
you
lonely?'
『不安だったよね』
'You
were
scared,
weren't
you?'
そんなレッテルでさ、
With
such
labels,
一転被害者側だ
Suddenly,
you're
the
victim
子供の枠組みに
In
the
framework
of
a
child,
無理矢理に押し込んでさ
You
are
forcibly
squeezed
in,
わかりやすいワケが
Isn't
it
just
that
you
欲しいだけでしょう?
Want
an
easy-to-understand
reason?
1、2の3で
On
the
count
of
1,
2,
3
四の五の言って
Dance
around
and
talk
your
way
through
it
切り裂いた少女暴動
The
maiden's
revolt
has
been
cut
灰を被って大人ぶって
Covered
in
ashes
and
pretending
to
be
an
adult
目を瞑って今すぐ撃って
Close
your
eyes
and
shoot
now
ブチ壊せよ焦燥!
Destroy
the
agitation!
ほら、メチャクチャな
See,
what
a
mess
愚者降下滑空
A
fool's
gliding
descent
有耶無耶になった
It
became
ambiguous,
きっかけはなんだっけ?
What
was
the
trigger
again?
大した思想とかないや
I
don't
have
any
great
thoughts
多分それすらもがliar
Maybe
even
that
itself
is
a
lie
したり顔で
With
a
self-satisfied
face
「愛されたかったの」
'I
just
wanted
to
be
loved.'
なんちゃって!
Don't
make
me
laugh!
鬱陶しい
さぁ、
Get
out
of
my
way.
Come
on,
見えない壁を蹴散らせ
Kick
down
the
invisible
wall
散らせ散らせ散らせッ!
Kick
it
down,
kick
it
down,
kick
it
down!
真夜中ライブ延長戦
Midnight
live
extension
match
溜め込んだモノ
Bottled-up
emotions
僅かなLifeで挑戦
With
a
short
life,
challenge
it
思い切り打ち上げろ
Launch
it
with
all
your
might
"なんとなく"って説明に
Will
you
be
satisfied
納得してくれませんか?
With
the
explanation
'just
because'?
泣いて殴って鮮明に
Crying,
beating,
and
vividly
終わりたいんでしょ?
Don't
you
want
to
end
this?
1、2の3で
On
the
count
of
1,
2,
3
四の五の言って
Dance
around
and
talk
your
way
through
it
引き裂いた少女衝動
The
maiden's
impulse
has
been
torn
apart
猫を被って純真ぶって
Pretending
to
be
pure
with
a
cat
生きていたって
Even
if
you
were
alive
息が詰まりそうじゃない?
Doesn't
it
feel
like
you're
suffocating?
ほら、きりきり舞い
See,
spinning
like
crazy
なんでか痛いや
ギリギリ
Why
does
it
hurt
so
much?
It's
so
frustrating
前習えでいたいや
I
want
to
be
in
front
疲れるなぁ、あれれ
It's
tiring,
oh
dear
こんなはずだったっけ?
Was
this
how
it
was
supposed
to
be?
大体理想とかないや
I
don't
have
any
ideals,
in
general
なりたいものも
I
don't
even
have
特にないや
Anything
special
I
want
to
be
構われたかったの?
Did
you
just
want
attention?
縛り付ける
さぁ、
Tie
it
down.
Come
on,
見えない枷を蹴散らせ
Kick
down
the
invisible
shackles
散らせ散らせ散らせッ!
Kick
it
down,
kick
it
down,
kick
it
down!
『昔は可愛かったのに』
'She
used
to
be
cute,'
とかアルバム見て
or
looking
at
the
album
"何も変わって
"Nothing
has
changed,
その叫びは決して
That
cry
will
never
愚者降下滑空
A
fool's
gliding
descent
有耶無耶になった
It
became
ambiguous,
きっかけはなんだっけ?
What
was
the
trigger
again?
大した思想とかないや
I
don't
have
any
great
thoughts
多分それすらもがliar
Maybe
even
that
itself
is
a
lie
したり顔で
With
a
self-satisfied
face
「愛されたかったの」
'I
just
wanted
to
be
loved.'
なんちゃって!
Don't
make
me
laugh!
きりきり舞い
Spinning
like
crazy
なんでか痛いや
ギリギリ
Why
does
it
hurt
so
much?
It's
so
frustrating
前習えでいたいや
I
want
to
be
in
front
疲れるなぁ、あれれ
It's
tiring,
oh
dear
こんなはずだったっけ?
Was
this
how
it
was
supposed
to
be?
大体理想とかないや
I
don't
have
any
ideals,
in
general
なりたいものも
I
don't
even
have
特にないや
結局は
Anything
special
I
want
to
be
In
the
end
構われたかったの?
Did
you
just
want
attention?
縛り付ける
さぁ、
Tie
it
down.
Come
on,
見えない枷を壊せ
Break
the
invisible
shackles
さぁ、見えない壁を
Come
on,
that
invisible
wall
蹴散らし尽くせ!
Scatter
it
all
away!
叫べ、少女暴動!
Shout
it
out,
maiden's
revolt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Last Note.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.