Lata Mangeshkar - Aap Ki Ankhon Mein Kuch (From "Ghar") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Aap Ki Ankhon Mein Kuch (From "Ghar")




Aap Ki Ankhon Mein Kuch (From "Ghar")
Something Secret in Your Eyes (From "Ghar")
Aap kee aankhon mein kuch mahake hue se raaj hain
There's some fragrant secret in your eyes
Aap kee aankhon mein kuch mahake hue se raaj hain
There's some fragrant secret in your eyes
Aap se bhee khubasurat aap ke andaaz hain
Your style is even more beautiful than you are
Aap kee aankhon mein kuch mahake hue se raaj hain
There's some fragrant secret in your eyes
Lab hilen to mogare ke phool khilte hain kaheen
When your lips move, jasmine flowers bloom somewhere
Lab hilen to mogare ke phool khilte hain kaheen
When your lips move, jasmine flowers bloom somewhere
Aap kee aankhon mein kya saahil bhee milte hain kaheen?
Do shores also meet somewhere in your eyes?
Aap kee khamoshiyaan bhee aap kee awaz hain
Even your silences are your voice
Aap kee aankhon mein kuch mahake hue se raaj hain
There's some fragrant secret in your eyes
Aap se bhee khubasurat aap ke andaaz hain
Your style is even more beautiful than you are
Aap kee aankhon mein kuch mahake hue se raaj hain
There's some fragrant secret in your eyes
Aap kee baathon mein phir koyi sharaarat to nahin
Is there some mischief in your words again?
Aap kee baathon mein phir koyi sharaarat to nahin
Is there some mischief in your words again?
Bewajah tarif karnaa aap kee aadat to nahin
Is praising without reason your habit?
Aap kee badmaashiyon ke ye nae andaaz hain
These are new styles of your naughtiness
Aap kee aankhon mein kuch mahake hue se raaj hain
There's some fragrant secret in your eyes
Ho, aap se bhee khubasurat aap ke andaaz hain
Oh, your style is even more beautiful than you are
Aap kee aankhon mein kuch mahake hue se raaj hain
There's some fragrant secret in your eyes





Writer(s): Gulzar, R D Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.