Lata Mangeshkar feat. Mahendra Kapoor & Manhar Udhas - Purva Suhani Aai Re - From "Purab Aur Pachhim" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Mahendra Kapoor & Manhar Udhas - Purva Suhani Aai Re - From "Purab Aur Pachhim"




Purva Suhani Aai Re - From "Purab Aur Pachhim"
Purva Suhani Aai Re - From "Purab Aur Pachhim"
kahi na aisi subah dekhi jaise balak ki muskan
I've never seen a morning as beautiful as a child's smile,
lakh dur kahi mandir halki si murli ki tan
Even far away, I can hear the faint sound of a flute from the temple,
gurubani gurudware me to masjid se uthti azan
The gurbani (Sikh hymns) in the gurudwara and the azaan (Islamic call to prayer) from the mosque,
atma aur parmatma mile jaha yahi hai wo sthan
This is the place where the soul and the divine meet,
dholi dhol bajana tal se tal milana
Drummer, play the drums, beat by beat,
dholi dhola dholi dhola dholi dhol bajana
Drummer, drummer, drummer, drummer, play the drums,
ta ta thaiyya tak tak thaiyya tal se tal milana
Ta ta thaiyya tak tak thaiyya, beat by beat,
purwa suhani aayi re purwa
The east wind has come, my love, the east wind,
purwa suhani aayi re purwa
The east wind has come, my love, the east wind,
husno ki rani aayi re purwa
The queen of beauty has come, my love, the east wind,
mere ruke nahi panv nach utha sara ganv
My feet won't stop moving, the whole village is dancing,
prit pe javani chayi re purwa
Youth is blooming with love, my love, the east wind,
purwa suhani aayi re purwa
The east wind has come, my love, the east wind,
mausam ka musafir khada raste me
A traveler of the season stands on the road,
o mausam ka musafir khada raste me
O traveler of the season, standing on the road,
uske hatho sab kuch luta saste me
He has sold everything he had for cheap,
chhoti si umariya hai lambi si dagariya re
My life is short but my scarf is long,
jivan hai parchayi re purwa purwa suhani ayi re purwa
Life is a reflection, my love, the east wind, the east wind has come, my love,
hoy dholi dhol bajana bajana hoy tal se tal milana milana
Oh, drummer, play the drums, play, play, beat by beat, beat,
kar le kar bhi le pyar ki puja kar le kar bhi le pyar ki puja
Worship love, worship love, worship love,
pyar ke rang pe chadhe na rang duja
No other color can match the color of love,
chahe koi sapna hai mere liye apna hai
Even though it's a dream, it's mine, all mine,
bat meri ban ayi re purwa suhani ayi re purwa
My wish has come true, my love, the east wind has come, my love,
ho mira si divani re nachi mastani
Oh, like Mira, I'm crazy, dancing in ecstasy,
mira si divani re nachi mastani
Like Mira, I'm crazy, dancing in ecstasy,
hontho pe hai sargam to ankho me pani
My lips sing melodies, my eyes shed tears,
ghunghru divane hue rishte purane hue
The anklets are crazy, the relationships are old,
geet me kahani gayi re purwa
The song tells a story, my love, the east wind
purwa suhani ayi re purwa
The east wind has come, my love, the east wind,
dholi dhol bajana tal se tal milana
Drummer, play the drums, beat by beat,
dholi dhol bajana tal se tal milana
Drummer, play the drums, beat by beat,
dholi dhol bajana tal se tal milana
Drummer, play the drums, beat by beat,





Writer(s): ANANDJI V SHAH, KALYANJI VIRJI SHAH, ANAND SANTOSH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.