Lata Mangeshkar feat. Mohammed Rafi & Laxmikant–Pyarelal - Koyal Boli Duniya Doli - traduction des paroles en allemand

Koyal Boli Duniya Doli - Lata Mangeshkar , Mohammed Rafi , Laxmikant–Pyarelal traduction en allemand




Koyal Boli Duniya Doli
Die Nachtigall sang, die Welt drehte sich
Koyal boli, duniya doli
Die Nachtigall sang, die Welt drehte sich
Koyal boli, duniya doli, samjho dil ki boli
Die Nachtigall sang, die Welt drehte sich, verstehe die Sprache des Herzens
Oh, koyal boli, duniya doli, samjho dil ki boli
Oh, die Nachtigall sang, die Welt drehte sich, verstehe die Sprache des Herzens
Dil duniya mein farq hai kitna, tu hai kitni bholi, ho-ho
Wie unterschiedlich sind Herz und Welt, wie unschuldig bist du, oh-oh
Koyal boli, duniya doli, samjho dil ki boli
Die Nachtigall sang, die Welt drehte sich, verstehe die Sprache des Herzens
Is dil ke dhoke mein reh lo
Bleib in der Täuschung dieses Herzens
Kuchh bhi sun lo, kuchh bhi keh lo
Hör mir zu, sag mir etwas
Is dil ke dhoke mein reh lo
Bleib in der Täuschung dieses Herzens
Kuchh bhi sun lo, kuchh bhi keh lo
Hör mir zu, sag mir etwas
Rang bina na kheli jaaye
Ohne Farben kann man nicht spielen
Is jeevan ki Holi
Dieses Holi des Lebens
Koyal boli, duniya doli, samjho dil ki boli
Die Nachtigall sang, die Welt drehte sich, verstehe die Sprache des Herzens
Upar ambar, neeche zameen hai
Oben der Himmel, unten die Erde
Itna bada ghar koyi nahi haiI
Niemand hat ein so großes Haus
Upar ambar, neeche zameen hai
Oben der Himmel, unten die Erde
Itna bada ghar koyi nahi haiI
Niemand hat ein so großes Haus
Phool, pawan, baadal, panchhi
Blumen, Wind, Wolken, Vögel
Yeh sab apne humjoli, oh-oh
Sie alle sind meine Gefährten, oh-oh
Koyal boli, duniya doli, samjho dil ki boli
Die Nachtigall sang, die Welt drehte sich, verstehe die Sprache des Herzens
Dekho, hass do, dil na todo
Schau, lächle, brich mir nicht das Herz
Main khush hoon, tum mera saath na chhodo
Ich bin glücklich, verlass mich nicht
Dekho, hass do, dil na todo
Schau, lächle, brich mir nicht das Herz
Main khush hoon, tum mera saath na chhodo
Ich bin glücklich, verlass mich nicht
Tera saath main chhodunga
Ich werde dich verlassen
Par bhej ke teri doli
Aber schicke deine Hochzeitskutsche
Koyal boli, duniya doli, samjho dil ki boli
Die Nachtigall sang, die Welt drehte sich, verstehe die Sprache des Herzens





Writer(s): Anand Bakshi, Kudalkar Laxmikant, Pyarelal Ramprasad Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.