Paroles et traduction Lata Mangeshkar, S. D. Burman & Kishore Kumar - Gaata Rahe Mera Dil - From "Guide"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaata Rahe Mera Dil - From "Guide"
Пусть поёт моё сердце - Из фильма "Гид"
Tu
hi
meri
manzil
Ты
- моя
цель
Tu
hi
meri
manzil
Ты
- моя
цель
Kahin
beetein
naa
ye
raaten
Пусть
эти
ночи
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
din
Пусть
эти
дни
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
raaten
Пусть
эти
ночи
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
din
Пусть
эти
дни
не
кончатся
Gaata
rahe
meraa
dil
Пусть
поёт
моё
сердце
Tu
hi
meri
manzil
Ты
- моя
цель
Kahin
beetein
naa
ye
raaten
Пусть
эти
ночи
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
din
Пусть
эти
дни
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
raaten
Пусть
эти
ночи
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
din
Пусть
эти
дни
не
кончатся
Gaata
rahe
meraa
dil
Пусть
поёт
моё
сердце
Pyaar
karne
vaale
Любящие
Are
pyaar
hi
karenge
Будут
только
любить
Jalane
vaale
chaahe
Пусть
завистники
Jal-jal
marenge
Сгорают
от
зависти
Pyaar
karne
vaale
Любящие
Are
pyaar
hi
karenge
Будут
только
любить
Jalane
vaale
chaahe
Пусть
завистники
Jal-jal
marenge
Сгорают
от
зависти
Milke
jo
dhadke
hai
Наши
бьющиеся
вместе
сердца
Do
dil
hardam
ye
kahenge
Всегда
будут
говорить
Kahin
beetein
naa
Пусть
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
raaten
Пусть
эти
ночи
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
din
Пусть
эти
дни
не
кончатся
Gaata
rahe
meraa
dil
Пусть
поёт
моё
сердце
Tu
hi
meri
manzil
Ты
- моя
цель
O
mere
humraahi
О
мой
спутник
Meri
baanh
thame
chalanaa
Держи
меня
за
руку
и
веди
Badale
duniya
sari
Пусть
весь
мир
меняется
Tum
na
badalanaa
Ты
не
меняйся
O
mere
humraahi
О
мой
спутник
Meri
baanh
thame
chalanaa
Держи
меня
за
руку
и
веди
Badale
duniya
sari
Пусть
весь
мир
меняется
Tum
na
badalanaa
Ты
не
меняйся
Pyaar
hame
bhi
sikhalaa
degaa
Любовь
научит
нас
Gardish
main
sambhalana
Держаться
в
этом
круговороте
Kahin
beetein
naa
Пусть
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
raaten
Пусть
эти
ночи
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
din
Пусть
эти
дни
не
кончатся
Gaata
rahe
meraa
dil
Пусть
поёт
моё
сердце
Tu
hi
meri
manzil
Ты
- моя
цель
Dooriyaan
ab
kisi
Расстояния
теперь
какой-то
Are
shaam
ja
rahi
he
Вечер
уходит
Hamako
dhalate-dhalate
Своим
угасанием
Samajha
rahi
he
Объясняет
мне
Dooriyaan
ab
kisi
Расстояния
теперь
какой-то
Are
shaam
ja
rahi
he
Вечер
уходит
Hamako
dhalate-dhalate
Своим
угасанием
Samajha
rahi
he
Объясняет
мне
Aati-jaati
saans
jane
Приходящее-уходящее
дыхание,
знаешь
Kab
se
ga
rahi
he
Давно
уже
поёт
Kahin
beetein
naa
Пусть
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
raaten
Пусть
эти
ночи
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
din
Пусть
эти
дни
не
кончатся
Gaata
rahe
meraa
dil
Пусть
поёт
моё
сердце
Tu
hi
meri
manzil
Ты
- моя
цель
Kahin
beetein
naa
ye
raaten
Пусть
эти
ночи
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
din
Пусть
эти
дни
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
raaten
Пусть
эти
ночи
не
кончатся
Kahin
beetein
naa
ye
din
Пусть
эти
дни
не
кончатся
Gaata
rahe
meraa
dil
Пусть
поёт
моё
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S D Burman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.