Lata Mangeshkar - Ajib Dastan Hai Yeh (From "Dil Apna Aur Preet Parai") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Ajib Dastan Hai Yeh (From "Dil Apna Aur Preet Parai")




Ajib Dastan Hai Yeh (From "Dil Apna Aur Preet Parai")
A Strange Story This Is (From "Dil Apna Aur Preet Parai")
Ajeeb dastan hai yeh, kahan shuru, kahan khatam
A strange story this is, where does it begin, where does it end
Yeh manzilein hain kaun si, na woh samajh sake, na hum
What are these destinations, neither he could understand, nor I
Ajeeb dastan hai yeh, kahan shuru, kahan khatam
A strange story this is, where does it begin, where does it end
Yeh manzilein hain kaun si, na woh samajh sake, na hum
What are these destinations, neither he could understand, nor I
Yeh roshni ke saath kyun dhuan utha chirag se?
Why does smoke rise from the lamp along with this light?
Yeh roshni ke saath kyun dhuan utha chirag se?
Why does smoke rise from the lamp along with this light?
Yeh khwaab dekhti hoon main ke jag padi hoon khwaab se?
Is this a dream I'm seeing, that I've woken up from a dream?
Ajeeb dastan hai yeh, kahan shuru, kahan khatam
A strange story this is, where does it begin, where does it end
Yeh manzilein hain kaun si, na woh samajh sake, na hum
What are these destinations, neither he could understand, nor I
Mubarkein tumhein ke tum kisi ke noor ho gaye
Blessings to you, that you have become someone's light
Mubarkein tumhein ke tum kisi ke noor ho gaye
Blessings to you, that you have become someone's light
Kisi ke itne paas ho ke sab se door ho gaye
Becoming so close to someone, that you've become distant from everyone else
Ajeeb dastan hai yeh, kahan shuru, kahan khatam
A strange story this is, where does it begin, where does it end
Yeh manzilein hain kaun si, na woh samajh sake, na hum
What are these destinations, neither he could understand, nor I
Kisi ka pyaar leke tum naya jahan basaoge
Taking someone's love, you will settle a new world
Kisi ka pyaar leke tum naya jahan basaoge
Taking someone's love, you will settle a new world
Yeh shaam jab bhi aayegi, tum humko yaad aaoge
Whenever this evening comes, you will be remembered by me
Ajeeb dastan hai yeh, kahan shuru, kahan khatam
A strange story this is, where does it begin, where does it end
Yeh manzilein hain kaun si, na woh samajh sake, na hum
What are these destinations, neither he could understand, nor I





Writer(s): Singh Shankar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.