Lata Mangeshkar feat. Bhupinder Singh - Honthon Mein Aisi Baat - traduction des paroles en anglais

Honthon Mein Aisi Baat - Lata Mangeshkar , Bhupinder Singh traduction en anglais




Honthon Mein Aisi Baat
Honthon Mein Aisi Baat
Honthon Me Aisi Bat
Such a matter on the lips
Honthon Me Aisi Bat
Such a matter on the lips
Mai Dabaake Chali Aayi
I have come after suppressing it
Khul Jaaye Wohi Bat Toh
May that matter be revealed
Duhaayi Hai Duhaayi
I implore, I implore
Honthon Me Aisi Bat
Such a matter on the lips
Mai Dabaake Chali Aayi
I have come after suppressing it
Khul Jaaye Wohi Bat Toh
May that matter be revealed
Duhaayi Hai Duhaayi
I implore, I implore
Ha Re Ha Bat Jisame Pyar
Oh yes, the matter in which there is love
Toh Hai Jaher Bhi Hai Hay
There is also poison, oh dear
Honthon Me Aisi Bat
Such a matter on the lips
Mai Dabaake Chali Aayi
I have come after suppressing it
Khul Jaaye Wohi Bat
May that matter be revealed
Toh Duhaayi Hai Duhaayi
I implore, I implore
Ho Shalu
Oh darling
Rat Kali Nagan Si Huyi Hai Jawan
The dark night has become youthful like a serpent
Rat Kali Nagan Si Huyi Hai Jawan
The dark night has become youthful like a serpent
Ho Hay Daiyya Kisko
Oh dear, to whom
Dasega Yeh Sama
Will this time tell it
Ho Hay Daiyya Kisko
Oh dear, to whom
Dasega Yeh Sama
Will this time tell it
Jo Dekhu Pichhe Mudke
If I look back
Toh Pag Me Payal Tadpe
The anklet in my feet will tinkle
Aage Chalu Toh
If I walk forward
Bhadkati Hai Sari Angnayi
The entire courtyard will wander around
Honthon Me Hay Honthon
There is something on my lips, on my lips
Me Aisi Bat Mai Dabaake
I have come after suppressing it
Chali Aayi Khul Jaaye Wohi Bat
May that matter be revealed
Toh Duhaayi Hai Duhaayi
I implore, I implore
Ha Re Ha Bat Jisame
Oh yes, the matter in which there is love
Pyar Toh Hai Jaher Bhi Hai Hay
There is also poison, oh dear
Honthon Me Aisi Bat
Such a matter on the lips
Mai Dabaake Chali Aayi
I have come after suppressing it
Khul Jaaye Wohi Bat Toh
May that matter be revealed
Duhaayi Hai Duhaayi
I implore, I implore
Ho Shalu
Oh darling
Aise Meraa Jwala Sa Tan Lehraye
My body sways like a flame
Aise Meraa Jwala Sa Tan Lehraye
My body sways like a flame
Ho Lat Kahi Jaye Ghunghat Kahi Jaye
Oh dear, where will the veil go, where will the scarf go
Ho Lat Kahi Jaye Ghunghat Kahi Jaye
Oh dear, where will the veil go, where will the scarf go
Arrey Abb Jhumka Tute
Oh, now my earrings will break
Ke Meri Bindiya Chhute
Or my bindi will fall off
Abb Toh Banke Qayamat
Now, becoming like a doomsday
Leti Hu Angdayi
I will stretch
Honthon Me Hay Honthon
There is something on my lips, on my lips
Me Aisi Bat Mai Dabaake
I have come after suppressing it
Chali Aayi Khul Jaaye Wohi
May that matter be revealed
Bat Toh Duhaayi Hai Duhaayi
I implore, I implore
Ha Re Ha Bat Jisame Pyar
Oh yes, the matter in which there is love
Toh Hai Jaher Bhi Hai Hay
There is also poison, oh dear
Honthon Me Aisi Bat
Such a matter on the lips
Mai Dabaake Chali Aayi
I have come after suppressing it
Khul Jaaye Wohi Bat
May that matter be revealed
Toh Duhaayi Hai Duhaayi
I implore, I implore





Writer(s): S.D. BURMAN, S.D.BURMAN, SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.