Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Aasman Ke Neeche (From "Jewel Thief") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Aasman Ke Neeche (From "Jewel Thief")




Aasman Ke Neeche (From "Jewel Thief")
Под небом (Из фильма "Вор драгоценностей")
aasamaan ke niche, ham aaj apane pichhe
Под небом, сегодня, позади себя
pyaar kaa jahaan, basaa ke chale
Мир любви, мы создаём, уходя.
kadam ke nishaan, banaa ke chale,
Следы своих шагов, оставляя,
aasamaan ke niche, ham aaj apane pichhe
Под небом, сегодня, позади себя
pyaar kaa jahaan, basaa ke chale
Мир любви, мы создаём, уходя.
kadam ke nishaan, banaa ke chale,
Следы своих шагов, оставляя,
aasamaan ke niche, ham aaj apane pichhe
Под небом, сегодня, позади себя
pyaar kaa jahaan, basaa ke chale
Мир любви, мы создаём, уходя.
kadam ke nishaan, banaa ke chale,
Следы своих шагов, оставляя,
tum chale to phul jaise aanchal ke rang se
Ты уходишь, и словно цветом твоей шали
saj gai raahe, saj gai raahe
Украшены пути, украшены пути.
paas aao mai pahanaa dun chaahat kaa haar ye
Подойди ближе, я надену тебе ожерелье любви
khuli khuli baahe, khuli khuli baahe
В раскрытые объятия, в раскрытые объятия.
jis kaa ho aanchal khud hi chaman
Чья шаль сама по себе сад
kahiye, vo kyun, haar baaho ke daale,
Скажите, зачем ей ожерелье на руках?
aasamaan ke niche, ham aaj apane pichhe
Под небом, сегодня, позади себя
pyaar kaa jahaan, basaa ke chale
Мир любви, мы создаём, уходя.
kadam ke nishaan, banaa ke chale,
Следы своих шагов, оставляя,
bolati hai aaj aankhe kuchh bhi na aaj tum
Говорят сегодня глаза, ничего не говори сегодня ты
kahane do hamako, kahane do hamako
Позволь мне сказать, позволь мне сказать.
bekhudi badhati chali hai ab to khaamosh hi
Безрассудство растёт, теперь молча
rahane do hamako, rahane do hamako
Позволь мне остаться, позволь мне остаться.
ik baar ek baar, mere liye
Один раз, один лишь раз, для меня
kah do, khanake, laal hotho ke pyaale,
Скажи, звеня, чашей алых губ,
aasamaan ke niche, ham aaj apane pichhe
Под небом, сегодня, позади себя
pyaar kaa jahaan, basaa ke chale
Мир любви, мы создаём, уходя.
kadam ke nishaan, banaa ke chale,
Следы своих шагов, оставляя,
saath mere chal ke dekho aai hai dur se
Иди со мной, посмотри, издалека пришла
ab ki bahaare, ab ki bahaare
Нынешняя весна, нынешняя весна.
har gali har mod pe vo dono ke naam se
Каждая улица, каждый поворот, именами нашими
hamako pukaare, tumako pukaare
Нас зовёт, тебя зовёт.
kah do bahaaro se, aae idhar
Скажи весне: "Иди сюда"
un tak, uthakar, ham nahi jaane vaale,
К ним, поднимаясь, мы не пойдём.
aasamaan ke niche, ham aaj apane pichhe
Под небом, сегодня, позади себя
pyaar kaa jahaan, basaa ke chale
Мир любви, мы создаём, уходя.
kadam ke nishaan, banaa ke chale,
Следы своих шагов, оставляя,
aasamaan ke niche, ham aaj apane pichhe
Под небом, сегодня, позади себя
pyaar kaa jahaan, basaa ke chale
Мир любви, мы создаём, уходя.
kadam ke nishaan, banaa ke chale
Следы своих шагов, оставляя.





Writer(s): MAJROOH SULTANPURI, S.D. BURMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.