Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Ankhon Men Humne Aapke Sapne (From "Thodi Si Bewafai") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Ankhon Men Humne Aapke Sapne (From "Thodi Si Bewafai")




Ankhon Men Humne Aapke Sapne (From "Thodi Si Bewafai")
In My Eyes I Have Framed Your Dreams (From "Thodi Si Bewafai")
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
In my eyes I have framed your dreams
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
In my eyes I have framed your dreams
palake utha ke aap ne jadu jagaye hai
By raising your eyelids you have awakened the magic
sapana bhi aap hi hai haqiqat bhi aap hai
You are the dream, you are the reality
sapana bhi aap hi hai haqiqat bhi aap hai
You are the dream, you are the reality
bas aap aap aap hi mujhame samaye hai
Nothing but you is surrounded by me
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
In my eyes I have framed your dreams
aankho kaa rag dhundha hai hire talash kar
I have found the music of eyes by seeking jewels
dil me sajaayege ye rag yun hi umr bhar
I will decorate my heart with this music for a lifetime
mushkil se zindagi ke
With difficulty in life
mushkil se zindagi ke, rag haath aaye hai
With difficulty in life, I have found the melody
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
In my eyes I have framed your dreams
doharaye jayege na ye lamahat ab kabhi
These moments will never be repeated
sapano me bhi na chhutega ye sath ab kabhi
Even in dreams, our companionship will never end
milati hai zindagi jab aap muskuraye hai
Life is found when you smile
milati hai zindagi jab aap muskuraye hai
Life is found when you smile
ye dil kuchh aise aap ke sajade me jhuk gaya
My heart has bowed down in such a way in your devotion
nazare uthaayi aap ne to vaqt ruk gaya
When you raised your eyes, time stood still
thahare hue palo me
In moments that stand still
thahare hue palo me, zamane bithaye hai
In moments that stand still, I spend my time
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
In my eyes I have framed your dreams
aa aa bas aap aap aap hi mujh me samaye hai
Ah ah, you are completely immersed in me
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
In my eyes I have framed your dreams





Writer(s): GULZAR, KHAYYAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.