Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Apney Pyar Ke Sapney(From "Barsaat Ki Ek Raat") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Apney Pyar Ke Sapney(From "Barsaat Ki Ek Raat")




Apney Pyar Ke Sapney(From "Barsaat Ki Ek Raat")
Apney Pyar Ke Sapney (From "Barsaat Ki Ek Raat")
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true
हा हो
Oh ha oh ho
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true
होठों पे गीतों के फूल खिल गये
Flowers of songs have blossomed on our lips
सारी दुनिया छोड़ के मन मीत मिल गये
Leaving the whole world behind, heart and soul have united
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true
पल भर को मिले जो अँखियाँ
For a moment, if our eyes meet
देखूँ मैं सुनी हैं जो बतियाँ
I will see the untold stories
पढ़ लूँ तोरे नैनों की पत्तियाँ
I will read the pages of your eyes
पल भर को मिले जो अँखियाँ
For a moment, if our eyes meet
देखूँ मैं सुनी हैं जो बतियाँ
I will see the untold stories
बिना देखे तुम देखो मेरी आँखों से
Unseen, look into my eyes
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true
काँटों से भारी थी जो गलियाँ
The streets that were heavy with thorns
उनमें खिली हैं अब कलियाँ
Are now blooming with buds
झूमो नाचो मनाओ रंगरलियाँ
Let us dance, celebrate, and revel
काँटों से भारी थी जो गलियाँ
The streets that were heavy with thorns
उनमें खिली हैं अब कलियाँ
Are now blooming with buds
चलो सजना कहें चल के सारे लोगों से
Let us go and tell everyone, my love
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true
जब-जब मिले जीवन सजना
Whenever we meet in life, my love
तुम ही मुझे पहनाओ कंगना
You will adorn me with bangles
तेरी डोली रुके मेरे अंगना
Your wedding procession will stop at my courtyard
जब-जब मिले जीवन सजना
Whenever we meet in life, my love
तुम ही मुझे पहनाओ कंगना
You will adorn me with bangles
मेरा घुंघटा तुम खोलो अपने हाथों से
With your own hands, you will lift my veil
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true
होठों पे गीतों के फूल खिल गये
Flowers of songs have blossomed on our lips
सारी दुनिया छोड़ के मन मीत मिल गये
Leaving the whole world behind, heart and soul have united
अपने प्यार के सपने सच हुए
Our love dreams have come true





Writer(s): R. D. BURMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.