Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Gir Gaya Jhumka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gir Gaya Jhumka
Gir Gaya Jhumka
Gir
gaya
jhumaka
girne
do,
kho
gayi
mundari
khone
do
Drop
the
earring,
let
it
fall,
lose
the
ring,
let
it
go
Udd
gayi
chunari
udane
do,
kahe
ka
dar
hai
bali
umar
hai
Let
the
veil
fly
away,
why
worry,
you're
young
and
free
Chhodo
bahana
na
na
Give
up
your
excuses,
no
no
Gir
gaya
jhumaka
girane
do
Drop
the
earring,
let
it
fall
Aaja
na
na,
aaja
aaja
aaja
na
na
han
han
na
na
na
na
Come,
come,
come,
come,
come,
come,
come,
come
Puchhe
yeh
sab
mujhe,
aayi
kahan
se
tu
hasina
Everyone
asks
me,
where
do
you
come
from,
my
beauty
Rang
bhare
hontho
ka,
rang
bhala
kisane
chhina
Who
stole
the
color
from
your
charming
lips
Kehana
chaman
se
phulo
ne
meraa,
rup
churake
rakh
liya
ui
kya
huwa
The
flowers
in
the
garden
tell
me,
we
stole
her
beauty
Chubh
gaya
kanta
chubhane
do,
khul
gaya
gajara
khulane
do
Let
the
thorn
prick,
let
it
hurt,
let
the
garland
unravel
Mit
gaya
kajara
mitane
do,
kahe
ka
dar
hai
bali
umar
hai
Let
the
kohl
fade
away,
why
worry,
you're
young
and
free
Are
chhodo
bahana
oonhun
Come
on,
give
up
your
excuses
Gir
gaya
jhumaka
Drop
the
earring
Sharabati
aankho
se
do
ghunth
pine
do
mujhko
Let
me
sip
wine
from
your
intoxicated
eyes
Reshami
julfo
ke
saye
me
jine
do
mujhko
Let
me
live
under
the
shade
of
your
silky
curls
Mai
man
jati
lekin
dhadakate
dil
ne
mana
kar
diya
I
would
give
in,
but
my
pounding
heart
says
no
Hay
hay
kya
huwa,
ho
gai
mushkil
hone
do
Hey
hey,
what
happened,
it's
too
hard,
let
it
be
Khil
gayi
kaliya
khilane
do,
aa
gaye
bhanware
aane
do
Let
the
buds
bloom,
let
the
bees
come
Kahe
ka
dar
hai
bali
umar
hai,
arey
chhodo
bahana
na
na
gir
gaya
jhumaka
Why
worry,
you're
young
and
free,
give
up
your
excuses,
drop
the
earring
Aahista
aahista
chhedo
dilon
ki
kahani
Slowly
whisper
the
story
of
our
hearts
Kya
karu
mane
na
meri
jawani
divani
What
can
I
do,
my
youth
won't
listen
Aise
divane
tum
nahi
the,
yeh
tumako
You
were
never
so
crazy
before,
they
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANAND BAKSHI, RAHUL DEV BURMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.