Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Gir Gaya Jhumka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Gir Gaya Jhumka




Gir Gaya Jhumka
Gir Gaya Jhumka
Gir gaya jhumaka girne do, kho gayi mundari khone do
Drop the earring, let it fall, lose the ring, let it go
Udd gayi chunari udane do, kahe ka dar hai bali umar hai
Let the veil fly away, why worry, you're young and free
Chhodo bahana na na
Give up your excuses, no no
Gir gaya jhumaka girane do
Drop the earring, let it fall
Aaja na na, aaja aaja aaja na na han han na na na na
Come, come, come, come, come, come, come, come
Puchhe yeh sab mujhe, aayi kahan se tu hasina
Everyone asks me, where do you come from, my beauty
Rang bhare hontho ka, rang bhala kisane chhina
Who stole the color from your charming lips
Kehana chaman se phulo ne meraa, rup churake rakh liya ui kya huwa
The flowers in the garden tell me, we stole her beauty
Chubh gaya kanta chubhane do, khul gaya gajara khulane do
Let the thorn prick, let it hurt, let the garland unravel
Mit gaya kajara mitane do, kahe ka dar hai bali umar hai
Let the kohl fade away, why worry, you're young and free
Are chhodo bahana oonhun
Come on, give up your excuses
Gir gaya jhumaka
Drop the earring
Sharabati aankho se do ghunth pine do mujhko
Let me sip wine from your intoxicated eyes
Reshami julfo ke saye me jine do mujhko
Let me live under the shade of your silky curls
Mai man jati lekin dhadakate dil ne mana kar diya
I would give in, but my pounding heart says no
Hay hay kya huwa, ho gai mushkil hone do
Hey hey, what happened, it's too hard, let it be
Khil gayi kaliya khilane do, aa gaye bhanware aane do
Let the buds bloom, let the bees come
Kahe ka dar hai bali umar hai, arey chhodo bahana na na gir gaya jhumaka
Why worry, you're young and free, give up your excuses, drop the earring
Aahista aahista chhedo dilon ki kahani
Slowly whisper the story of our hearts
Kya karu mane na meri jawani divani
What can I do, my youth won't listen
Aise divane tum nahi the, yeh tumako
You were never so crazy before, they tell me





Writer(s): ANAND BAKSHI, RAHUL DEV BURMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.