Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Hum Dono Do Premi (From "Ajnabee")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum Dono Do Premi (From "Ajnabee")
We Two Lovers Will Leave the World (From "Ajnabee")
Ham
donon
do
premii
duniyaa
chhod
chale
We
two
lovers
will
leave
the
world
and
go
Jiivan
kii
ham
saarii
rasmein
tod
chale
We'll
break
all
the
rituals
of
our
life
Ai
baabuu
kahaan
jaibo
re
Oh
my
dear,
where
shall
we
go?
Ham
donon
do
premii
duniyaa
chhod
chale
We
two
lovers
will
leave
the
world
and
go
Jiivan
kii
ham
saarii
rasmein
tod
chale
We'll
break
all
the
rituals
of
our
life
Ho
baabul
kii
aae
mohe
yaad
Oh
my
father
comes
to
my
mind
Jaane
kyaa
ho
ab
isake
baad
I
wonder
what
will
happen
after
this
Ham
donon
do
premii
duniyaa
chhod
chale
We
two
lovers
will
leave
the
world
and
go
Jiivan
kii
ham
saarii
rasmein
tod
chale
We'll
break
all
the
rituals
of
our
life
Jaanaa
kahaan
hai
bataa
us
shahar
kaa
naam
My
love,
where
is
the
city
you're
talking
about?
Le
chal
jahaan
terii
marzii
ye
teraa
hai
kaam
Take
me
wherever
you
wish,
it's
up
to
you
Mujhape
hai
itanaa
aitabaar
I
have
so
much
faith
in
you
Maine
kiyaa
hai
tumshay
pyaar
I've
fallen
in
love
with
you
Ham
donon
do
premii
duniyaa
chhod
chale
We
two
lovers
will
leave
the
world
and
go
Jiivan
kii
ham
saarii
rasmein
tod
chale
We'll
break
all
the
rituals
of
our
life
He
kyaa
soch
rahii
ho
Hey,
what
are
you
thinking?
Kuchh
bhii
to
nahi
Nothing
at
all
Bolo
naa
kuchh
to
Say
something
Aisaa
naa
ho
tuu
kabhii
chhod
de
meraa
saath
Don't
ever
leave
me
Phir
na
kabhii
kahanaa
dil
todane
vaalii
baat
Don't
ever
say
anything
that
will
hurt
me
Aisaa
naa
ho
tuu
kabhii
chhod
de
meraa
saath
Don't
ever
leave
me
Phir
na
kabhii
kahanaa
dil
todane
vaalii
baat
Don't
ever
say
anything
that
will
hurt
me
Ho
maine
to
kii
thii
dillagii
Hey,
I
fell
in
love
Achchhaa
maine
bhii
kii
thii
dillagii
Well,
I
fell
in
love
too
Ham
donon
do
premii
duniyaa
chhod
chale
We
two
lovers
will
leave
the
world
and
go
Jiivan
kii
ham
saarii
rasmein
tod
chale.
We'll
break
all
the
rituals
of
our
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANAND BAKSHI, RAHUL DEV BURMAN, ANAND BASKSHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.