Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Kajra Lagake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Kajra Lagake




Kajra Lagake
Подкрашенные глаза
Kajara laga ke gajara saja ke
Подвела я глаза, украсила себя цветами,
Kajara laga ke gajara saja ke bijuri gira ke jaiyo na
Подвела я глаза, украсила себя цветами, кокетливо стрельнула глазками, но не уходи.
Nain mila ke chain chura ke nidiya uda ke jaiyo na
Взглядом встретившись, покой мой укради, мысли мои вскружи, но не уходи.
Kajara laga ke gajara saja ke bijuri gira ke jaiyo na
Подвела я глаза, украсила себя цветами, кокетливо стрельнула глазками, но не уходи.
Nain mila ke chain chura ke nidiya uda ke jaiyo na
Взглядом встретившись, покой мой укради, мысли мои вскружи, но не уходи.
Kajara aa gajara aa
Каджал, цветы...
Mukhada na dekho darpan me jhanko zara mere man me
Не смотри на лицо, загляни в мое сердце.
Mukhada na dekho, na dekho
Не смотри на лицо, не смотри.
Mukhada na dekho darpan me jhanko zara mere man me
Не смотри на лицо, загляни в мое сердце.
Aise jiya pe chhai ho jaise ghataen savan me
Овладей мной, как дожди в сезон дождей.
Rat aur din tumhare bin man me aur kaun hai
Днем и ночью, кроме тебя, в моем сердце никого нет.
Ab zid chhodo na age-age daudo dil na mera todo
Упрямство оставь, не беги вперед, не разбивай мое сердце.
Ghunghata gira ke
Опустив покрывало,
Ghunghata gira ke mukhada chhipa ke bijuri gira ke jaiyo na
Опустив покрывало, скрыв лицо, кокетливо стрельнув глазками, но не уходи.
Nain mila ke chain chura ke nidiya uda ke jaiyo na
Взглядом встретившись, покой мой укради, мысли мои вскружи, но не уходи.
Kajara aa gajara aa
Каджал, цветы...
Chhodo meri kalai ko sun lo meri duhai ko
Отпусти мою руку, услышь мою мольбу.
Chhodo meri o zulmi
Отпусти меня, о жестокий!
Chhodo meri kalai ko sun lo meri duhai ko
Отпусти мою руку, услышь мою мольбу.
Kyo chhedate ho raste me ladaki kisi parai ko
Зачем дразнишь на улице чужую девушку?
Mera nam ho badanam ye jo koi dekh le
Меня опозорят, если кто-нибудь увидит.
Chalo hato jao jiya na dhadakao dekho baj ao
Уходи, прочь, не заставляй мое сердце биться, смотри, уходи!
Apana bana ke
Сделав своим,
Apana bana ke sapana dikha ke nidiya uda ke jaiyo na
Сделав своей, показав сны, мысли мои вскружив, но не уходи.
Nain mila ke chain chura ke nidiya uda ke jaiyo na
Взглядом встретившись, покой мой укради, мысли мои вскружи, но не уходи.
Kajara laga ke gajara saja ke bijuri gira ke jaiyo na
Подвела я глаза, украсила себя цветами, кокетливо стрельнула глазками, но не уходи.
Nain mila ke chain chura ke nidiya uda ke jaiyo na
Взглядом встретившись, покой мой укради, мысли мои вскружи, но не уходи.
Kajara aa gajara aa
Каджал, цветы...
Kajara aa gajara aa
Каджал, цветы...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.