Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Kora Kagaz Tha Yeh Man Mera (From "Aradhana") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Kora Kagaz Tha Yeh Man Mera (From "Aradhana")




Kora Kagaz Tha Yeh Man Mera (From "Aradhana")
Чистый лист была моя душа (Из фильма "Aradhana")
हे हे
Хе хе
हे हे
Хе хе
आहा हूं हूं
Аха хм хм
हूं हूं अहा
Хм хм аха
आहा हा...
Аха ха...
हा... हा हा हूं हूं
Ха... Ха ха хм хм
कोरा कागज़ था
Чистый лист была
ये मन मेरा मेरा मेरा
Эта душа моя, моя, моя
लिख लिया नाम इस पे तेरा
Написала имя твоё на нём
तेरा तेरा
Твоё, твоё
कोरा कागज़ था ये मन मेरा
Чистый лист была эта душа моя
लिख लिया नाम इसपे तेरा
Написала имя твоё на ней
सूना आंगन था जीवन मेरा
Пустой двор была жизнь моя
बस गया प्यार इसपे तेरा
Поселилась любовь твоя на ней
टूट जाये सपने मैं डरता हूँ
Чтобы не разбились мечты, я боюсь
निस दिन सपनों में देखा करता हूँ
Дни и ночи в мечтах вижу тебя
टूट ना जाये सपने मैं डरता हूँ
Чтобы не разбились мечты, я боюсь
निस दिन सपनों में देखा करता हूँ
Дни и ночи в мечтах вижу тебя
नैना कजरारे, मतवारे, ये इशारे
Глаза колдовские, опьяняющие, эти знаки
खाली दरपन था ये मन मेरा
Пустое зеркало была эта душа моя
रच गया रूप इस में तेरा
Отразился облик твой в ней
कोरा कागज़ था ये मन मेरा
Чистый лист была эта душа моя
लिख लिया नाम इसपे तेरा
Написала имя твоё на ней
चैन गंवाया मैने निंदिया गंवाई
Покой потеряла я, сон потеряла
सारी सारी रात जागूं दूँ मैं दुहाई
Всю ночь не сплю, клянусь
चैन गंवाया मैने निंदिया गंवाई
Покой потеряла я, сон потеряла
सारी सारी रात जागूं दूँ मैं दुहाई
Всю ночь не сплю, клянусь
कहूँ क्या मैं आगे, नेहा लागे, जी ना लागे
Что мне сказать ещё, стыд одолевает, сердце не на месте
कोई दुश्मन था ये मन मेरा
Врагом была эта душа моя
बन गया मीत जा के तेरा
Стала другом твоим
कोरा कागज़ था ये मन मेरा
Чистый лист была эта душа моя
लिख लिया नाम इसपे तेरा
Написала имя твоё на ней
बागों में फूलों के खिलने से पहले
В садах, до цветения цветов
तेरे मेरे नैनों के मिलने से पहले
До встречи наших глаз
हां... बागों में फूलों के खिलने से पहले
Да... В садах, до цветения цветов
तेरे मेरे नैनों के मिलने से पहले
До встречи наших глаз
कहाँ की ये बातें
Откуда эти разговоры
मुलाकातें
Встречи
ऐसी रातें
Эти ночи
टूटा तारा था ये मन मेरा
Падающей звездой была эта душа моя
बन गया चांद होके तेरा
Стала луной, став твоей
कोरा कागज़ था ये मन मेरा
Чистый лист была эта душа моя
लिख लिया नाम इस पे तेरा
Написала имя твоё на нём
हा आ...
Ха а а а...
हा हा हा हा...
Ха ха ха ха...
हों हों हों...
Хм о хм хм...
हों हों हो हों...
Хм хм хо хм...





Writer(s): ANAND BASKSHI, S. D. BURMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.