Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Panna Ki Tamanna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Panna Ki Tamanna




Panna Ki Tamanna
Jewel's Desire
Panna Ki Tamanna Hai Ke Heera Mujhe Mil Jaaye
My desire is for a jewel, that I may find a diamond
Chaahe Meri Jaan Jaaye Chahe Mera Dil Jaaye
Even if my life is forfeit, even if my heart breaks
Ho Panna Ki Tamanna Hai Ke Heera Mujhe Mil Jaaye
Oh, my desire is for a jewel, that I may find a diamond
Chaahe Meri Jaan Jaaye Chahe Mera Dil Jaaye
Even if my life is forfeit, even if my heart breaks
Haaye Ooo Ta Ra Ra Ru (2) Aaa Aaa
Haaye Ooo Ta Ra Ra Ru (2) Aaa Aaa
Panna Ki Tamanna Hai Ke Heera Mujhe Mil Jaaye
My desire is for a jewel, that I may find a diamond
Chaahe Meri Jaan Jaaye Chahe Mera Dil Jaaye
Even if my life is forfeit, even if my heart breaks
Heera To Pehle Hi Kissi Aur Ka Ho Chuka (2)
The diamond was already another's (2)
Kissi Ki Madbhari Aankhon Mein Kho Chuka
Lost in the intoxicating eyes of another
Yaadon Ki Dastoor Ban Chuka Dil Ka Phool
A flower of my heart, a habit of memories
Seene Pe Main Rakh Doon Haath Phir Khil Jaaye
If I could lay my hand upon my breast and make it bloom again
Chaahe Meri Jaan Jaaye Chahe Mera Dil Jaaye
Even if my life is forfeit, even if my heart breaks
Ho Panna Ki Tamanna Hai Ke Heera Mujhe Mil Jaaye
Oh, my desire is for a jewel, that I may find a diamond
Chaahe Meri Jaan Jaaye Chahe Mera Dil Jaaye
Even if my life is forfeit, even if my heart breaks
Dil To Dete Hai Lete Hai Log Kayi Baar (2)
People give their hearts and take them back many times (2)
Hua Kya Kissi Se Kiya Tha Tumne Pyaar
What happened? Did you love someone?
Yaadon Ko Chhod De Waado Ko Tod De
Abandon your memories, break your promises
Apni Jagah Se Kaise Parbat Hil Jaaye
How can a mountain be moved from its place?
Chaahe Meri Jaan Jaaye Chahe Mera Dil Jaaye
Even if my life is forfeit, even if my heart breaks
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
Hmm Hmm Hmm La La La La La La La
Hmm Hmm Hmm La La La La La La La
Bhoola Na Mere Dil Ko Kabhi Jiss Ka Khayaal (2)
Never have I forgotten the one who stole my heart (2)
Ho Sake To Usse Mere Dil Se Tu Nikaal
If it be possible, remove them from my heart
Lata: Na Karoon Main Yeh Kaam To Nahin Mera Naam (2)
Lata: If I do not do this, my name is not mine (2)
Baaton Se Yeh Zakhm-E-Jigar Kaise Sil Jaaye
How can these wounds of my heart be healed with words?
Chaahe Meri Jaan Jaaye Chahe Mera Dil Jaaye
Even if my life is forfeit, even if my heart breaks
Ho Panna Ki Tamanna Hai Ke Heera Mujhe Mil Jaaye
Oh, my desire is for a jewel, that I may find a diamond
Chaahe Meri Jaan Jaaye Chahe Mera Dil Jaaye
Even if my life is forfeit, even if my heart breaks
Ho Eee Lo, Ta Ra Ra Ru (2)
Ho Eee Lo, Ta Ra Ra Ru (2)
La La La La La La La
La La La La La La La
Heera Heera Heera
Diamond Diamond Diamond
La La La La La La
La La La La La La





Writer(s): ANAND BAKSHI, RAHUL DEV BURMAN, ANAND BASKSHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.