Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Panna Ki Tamanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panna Ki Tamanna
Желание изумруда
Panna
Ki
Tamanna
Hai
Ke
Heera
Mujhe
Mil
Jaaye
Изумруд
мечтает,
чтобы
бриллиант
достался
мне,
Chaahe
Meri
Jaan
Jaaye
Chahe
Mera
Dil
Jaaye
Даже
если
жизнь
моя
уйдет,
даже
если
сердце
мое
разобьется.
Ho
Panna
Ki
Tamanna
Hai
Ke
Heera
Mujhe
Mil
Jaaye
Изумруд
мечтает,
чтобы
бриллиант
достался
мне,
Chaahe
Meri
Jaan
Jaaye
Chahe
Mera
Dil
Jaaye
Даже
если
жизнь
моя
уйдет,
даже
если
сердце
мое
разобьется.
Haaye
Ooo
Ta
Ra
Ra
Ru
(2)
Aaa
Aaa
Хааай
Ооо
Та
Ра
Ра
Ру
(2)
Ааа
Ааа
Panna
Ki
Tamanna
Hai
Ke
Heera
Mujhe
Mil
Jaaye
Изумруд
мечтает,
чтобы
бриллиант
достался
мне,
Chaahe
Meri
Jaan
Jaaye
Chahe
Mera
Dil
Jaaye
Даже
если
жизнь
моя
уйдет,
даже
если
сердце
мое
разобьется.
Heera
To
Pehle
Hi
Kissi
Aur
Ka
Ho
Chuka
(2)
Бриллиант
уже
принадлежит
другому
(2),
Kissi
Ki
Madbhari
Aankhon
Mein
Kho
Chuka
Затерялся
в
чьих-то
опьяненных
глазах.
Yaadon
Ki
Dastoor
Ban
Chuka
Dil
Ka
Phool
Стал
традицией
воспоминаний,
цветком
сердца,
Seene
Pe
Main
Rakh
Doon
Haath
Phir
Khil
Jaaye
Положу
руку
на
грудь,
и
пусть
он
снова
расцветет,
Chaahe
Meri
Jaan
Jaaye
Chahe
Mera
Dil
Jaaye
Даже
если
жизнь
моя
уйдет,
даже
если
сердце
мое
разобьется.
Ho
Panna
Ki
Tamanna
Hai
Ke
Heera
Mujhe
Mil
Jaaye
Изумруд
мечтает,
чтобы
бриллиант
достался
мне,
Chaahe
Meri
Jaan
Jaaye
Chahe
Mera
Dil
Jaaye
Даже
если
жизнь
моя
уйдет,
даже
если
сердце
мое
разобьется.
Dil
To
Dete
Hai
Lete
Hai
Log
Kayi
Baar
(2)
Сердца
отдают
и
принимают
много
раз
(2),
Hua
Kya
Kissi
Se
Kiya
Tha
Tumne
Pyaar
Что
случилось,
разве
ты
кого-то
полюбил?
Yaadon
Ko
Chhod
De
Waado
Ko
Tod
De
Оставь
воспоминания,
разорви
обещания,
Apni
Jagah
Se
Kaise
Parbat
Hil
Jaaye
Как
сдвинуть
гору
с
ее
места,
Chaahe
Meri
Jaan
Jaaye
Chahe
Mera
Dil
Jaaye
Даже
если
жизнь
моя
уйдет,
даже
если
сердце
мое
разобьется.
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Hmm
Hmm
Hmm
La
La
La
La
La
La
La
Хмм
Хмм
Хмм
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Bhoola
Na
Mere
Dil
Ko
Kabhi
Jiss
Ka
Khayaal
(2)
Мое
сердце
никогда
не
забывало
о
тебе
(2),
Ho
Sake
To
Usse
Mere
Dil
Se
Tu
Nikaal
Если
сможешь,
вырви
его
из
моего
сердца.
Lata:
Na
Karoon
Main
Yeh
Kaam
To
Nahin
Mera
Naam
(2)
Lata:
Если
я
этого
не
сделаю,
то
это
буду
не
я
(2),
Baaton
Se
Yeh
Zakhm-E-Jigar
Kaise
Sil
Jaaye
Как
словами
залечить
эту
сердечную
рану,
Chaahe
Meri
Jaan
Jaaye
Chahe
Mera
Dil
Jaaye
Даже
если
жизнь
моя
уйдет,
даже
если
сердце
мое
разобьется.
Ho
Panna
Ki
Tamanna
Hai
Ke
Heera
Mujhe
Mil
Jaaye
Изумруд
мечтает,
чтобы
бриллиант
достался
мне,
Chaahe
Meri
Jaan
Jaaye
Chahe
Mera
Dil
Jaaye
Даже
если
жизнь
моя
уйдет,
даже
если
сердце
мое
разобьется.
Ho
Eee
Lo,
Ta
Ra
Ra
Ru
(2)
Ооо
Эээ
Ло,
Та
Ра
Ра
Ру
(2)
La
La
La
La
La
La
La
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Heera
Heera
Heera
Бриллиант,
Бриллиант,
Бриллиант
La
La
La
La
La
La
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANAND BAKSHI, RAHUL DEV BURMAN, ANAND BASKSHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.