Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Yeh Kaun Aaya Re - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Yeh Kaun Aaya Re




Yeh Kaun Aaya Re
Кто это пришел?
Ye kaun aaya ye kaun aaya
Кто пришел, кто пришел,
Ye kaun aaya re
Кто пришел сюда?
Karke ye solha singarye kaun aaya
В шестнадцати украшениях, кто пришел?
Ye kaun aaya re
Кто пришел сюда?
Karke ye solha singar ho ye kaun aya
В шестнадцати украшениях, кто пришел сюда?
Ankho me rangin bahare liye
В глазах цветущая весна,
Hotho me amrit ki dhare liye
На губах нектар,
Ankho me rangin bahare liye
В глазах цветущая весна,
Hotho me amrit ki dhare liye
На губах нектар,
Lut liya lut liya ye kisne
Украл, украл кто-то
Dil ka karar mere dil ka karar
Покой моего сердца, покой моего сердца.
Tan man me chaya hai pyar
В тело и душу проникла любовь,
Tan man me chaya hai pyar
В тело и душу проникла любовь.
Kaun aya ho more raja ho more raja
Кто пришел, о мой раджа, о мой раджа?
Aisa na ho tera pyar aisa na ho tera pyar
Пусть твоя любовь не будет такой, пусть твоя любовь не будет такой,
Sone ki ganga me behte ho tum
Как золотая река, ты течешь,
Sitare ki duniya me rehte ho tum
В мире звезд ты живешь.
Sone ki ganga me behte ho tum
Как золотая река, ты течешь,
Sitare ki duniya me rehte ho tum
В мире звезд ты живешь.
Vaha kaise pehuchegi raja meri pukar raja meri pukar
Как дойдет туда, о раджа, мой зов, мой зов?
Mai in unche mahlo ko thukraunga
Я откажусь от этих высоких дворцов,
Jaha bhi pukaro chala aunga
Куда бы ты ни позвал, я приду.
Mai in unche mahlo ko thukraunga
Я откажусь от этих высоких дворцов,
Jaha bhi pukaro chala aunga
Куда бы ты ни позвал, я приду.
Tum dil ke daulat ho mere sukh ki bahar
Ты - богатство моего сердца, весна моей радости,
Mere sukh ki bahar
Весна моей радости.
Na rah jaye mala piroti kahi
Пусть не завянет гирлянда где-нибудь,
Na lut jaye aasha ke moti kahi
Пусть не рассыплются жемчужины надежды где-нибудь.
Na rah jaye mala piroti kahi
Пусть не завянет гирлянда где-нибудь,
Na lut jaye aasha ke moti kahi
Пусть не рассыплются жемчужины надежды где-нибудь.
Na tute kahi
Пусть не порвется,
Na tute kahi mere man ki bina ke tar
Пусть не порвется струна моей вины,
Meri bina ke tar ho
Струна моей вины.
Jo ruthegi duniya mana lunga mai
Если мир рассердится, я его успокою,
Jo girne lagogi sambhalunga mai
Если ты будешь падать, я тебя поддержу.
Jo ruthegi duniya mana lunga mai
Если мир рассердится, я его успокою,
Jo girne lagogi sambhalunga mai
Если ты будешь падать, я тебя поддержу.
Mange na ham jamane se haar re jamane se haar
Не прошу я у мира поражения, о поражения у мира,
Mange na ham jamane se haar re jamane se haar ho
Не прошу я у мира поражения, о поражения у мира.





Writer(s): Prem Dhawan, Khemchand Prakash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.