Lata Mangeshkar & Manna Dey - Aaja Sanam Madhur Chandni Men - From "Chori Chori" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar & Manna Dey - Aaja Sanam Madhur Chandni Men - From "Chori Chori"




Aaja Sanam Madhur Chandni Men - From "Chori Chori"
Come, Beloved, in the Sweet Moonlight - From "Chori Chori"
Aaja sanam madhur chandni mein hum
Come, my love, in the sweet moonlight
Tum mile to wirane mein bhi aa jayegi bahaar
If I find you, spring will come even in ruins
Jhumne lagega aasman
The sky will start to dance
Jhumne lagega aasman
The sky will start to dance
Kehta hai dil aur machalta hai dil
My heart says and beats
More saajan le chal mujhe taaron ke paar
My love, take me beyond the stars
Lagta nahin hai dil yahan
My heart doesn't feel at home here
Lagta nahin hai dil yahan
My heart doesn't feel at home here
Bheegi bheegi raat me, dil ka daaman thaam le
In this drenched night, hold my heart's hem
Khoyi khoyi zindagi, har dam tera naam le
Lost life, always takes your name
Chand ki behki nazar, keh rahi hai pyaar kar
The moon's drunken eyes say, make love
Zindagi hai ek safar, kaun jaane kal kidhar
Life is a journey, who knows where tomorrow is
Chand ki behki nazar, keh rahi hai pyaar kar
The moon's drunken eyes say, make love
Zindagi hai ek safar, kaun jaane kal kidhar
Life is a journey, who knows where tomorrow is
Aaja sanam madhur chandni mein hum
Come, my love, in the sweet moonlight
Tum mile to wirane mein bhi aa jayegi bahaar
If I find you, spring will come even in ruins
Jhumne lagega aasman
The sky will start to dance
Jhumne lagega aasman
The sky will start to dance
Kehta hai dil aur machalta hai dil
My heart says and beats
More saajan le chal mujhe taaron ke paar
My love, take me beyond the stars
Lagta nahin hai dil yahan
My heart doesn't feel at home here
Lagta nahin hai dil yahan
My heart doesn't feel at home here
Dil ye chahe aaj to, baadal ban ood jaoon main
My heart desires to become a cloud
Dulhan jaisa aasma, dharti par le aaoon main
A bride-like sky, I will bring it to earth
Chand ka dola saje, dhoom taron mein mache
The moon's palanquin is adorned, there's a celebration among the stars
Jhoom ke duniyan kahe, pyaar mein do dil mile
Swaying, the world says, two hearts met in love
Chand ka dola saje, dhoom taron mein mache
The moon's palanquin is adorned, there's a celebration among the stars
Jhoom ke duniyan kahe, pyaar mein do dil mile
Swaying, the world says, two hearts met in love
Aaja sanam madhur chandni mein hum
Come, my love, in the sweet moonlight
Tum mile to wirane mein bhi aa jayegi bahaar
If I find you, spring will come even in ruins
Jhumne lagega aasman
The sky will start to dance
Jhumne lagega aasman
The sky will start to dance
Kehta hai dil aur machalta hai dil
My heart says and beats
More saajan le chal mujhe taaron ke paar
My love, take me beyond the stars
Lagta nahin hai dil yahan
My heart doesn't feel at home here
Lagta nahin hai dil yahan
My heart doesn't feel at home here





Writer(s): JAIKSHAN SHANKAR, SHANKAR JAIKISHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.